Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
home work
home gwaith
Última actualización: 2016-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
work code:
cod gwaith:
Última actualización: 2009-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
off to work
off to work
Última actualización: 2020-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
may i show your work
show in
Última actualización: 2020-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how to work with spacing
sut mae gweithio gyda bylchau
Última actualización: 2009-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don't like school work
i don't like to eat pasta
Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
completing the work and claiming funding
cwblhau’r gwaith a hawlio nawdd
Última actualización: 2009-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a great team a pleasure to work with you all
diolch o galon i bawb
Última actualización: 2020-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
<PROTECTED> 704: 2000 (e) <PROTECTED> work - <PROTECTED> and methods.
<PROTECTED> 704: 2000 (e) "<PROTECTED> work - <PROTECTED> and methods".
Última actualización: 2007-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
public bodies in wales need, therefore, to develop workforces able to work bilingually.
felly, bydd angen i gyrff cyhoeddus yng nghymru ddatblygu gweithwyr a fydd yn gallu gweithio’n ddwyieithog.
Última actualización: 2007-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wlb, <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED> to work in collaboration to offer appropriate support at all levels.
big, <PROTECTED> <PROTECTED> ac <PROTECTED> <PROTECTED> i gydweithio i gynnig cefnogaeth briodol ar bob lefel
Última actualización: 2008-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
for example, provide one table of text strings or a translation user interface, rather than expecting the translator to understand and work directly with the underlying database.
darparwch un tabl o linynnau testun, er enghraifft, yn hytrach na disgwyl i'r cyfieithydd ddeall a gweithio gyda chronfa ddata berthynol wedi'i normaleiddio.
us and cares for each one of us. i have a little contact card that has a qr code on it witch will take you straight to aur website. you can have a look at publications on subject and others. i'll pop this in with my work book for you but if it's ok next week we can talk abaut tha kind of things we can pray for
people of all sorts or languages can express what's in their hearts and he will understand them.
Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: