Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
«yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»
ja he korottivat äänensä ja sanoivat: "jeesus, mestari, armahda meitä!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
«kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu musaa?»
"opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.
jonka aikanansa on antava meidän nähdä se autuas ja ainoa valtias, kuningasten kuningas ja herrain herra,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp.
ja te olette täytetyt hänessä, joka on kaiken hallituksen ja vallan pää,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mbooloom xarekat ya ak seen kilifa ak alkaatiy yawut ya jàpp yeesu, daldi yeew,
niin sotilasjoukko ja päällikkö ja juutalaisten palvelijat ottivat jeesuksen kiinni ja sitoivat hänet
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
buleen mel ni ñooñu. waaye ku bëgg a nekk kilifa ci yéen, na nekk seen surga,
mutta näin ei ole teidän kesken, vaan joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän palvelijanne;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: buuru buur yi, kilifag kilifa yi.
ja hänellä on vaipassa kupeellaan kirjoitettuna nimi: "kuningasten kuningas ja herrain herra".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
noonu ñu ne yeesu: «kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo.
ja sanoivat jeesukselle: "opettaja, tämä nainen on tavattu itse teosta, aviorikosta tekemästä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.
mutta kun pakanat ja juutalaiset ynnä heidän hallitusmiehensä mielivät ryhtyä pahoinpitelemään ja kivittämään heitä,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fekk sax malaaka, yi leen ëpp doole ak kàttan, tey sax ca jetaayu boroom bi, ñemewuñoo xas kilifa yooyu.
vaikka enkelitkään, jotka väkevyydeltään ja voimaltaan ovat suuremmat, eivät lausu heitä vastaan herjaavaa tuomiota herran edessä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax.
muistuta heitä olemaan hallituksille ja esivalloille alamaiset, kuuliaiset, kaikkiin hyviin tekoihin valmiit,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu kilifa ga santaane, ñu dugal pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii.
käski päällikkö viedä hänet kasarmiin, ja saadakseen tietää, mistä syystä he niin hänelle huusivat, hän määräsi hänet ruoskimalla tutkittavaksi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.
mutta te älkää antako kutsua itseänne rabbiksi, sillä yksi on teidän opettajanne, ja te olette kaikki veljiä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am.
ja katso, kansanjoukosta huusi eräs mies sanoen: "opettaja, minä rukoilen sinua, katsahda minun poikani puoleen, sillä hän on minun ainokaiseni;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
niin he kysyivät häneltä sanoen: "opettaja, milloin tämä sitten tapahtuu? ja mikä on oleva merkki tämän tulemisesta?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
waaye yeesu woo leen naan: «xam ngeen ne ci xeeti àddina, ñi ñu teg njiit dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi di leen noot.
mutta jeesus kutsui heidät tykönsä ja sanoi heille: "te tiedätte, että ne, joita kansojen ruhtinaiksi katsotaan, herroina niitä hallitsevat, ja että kansojen mahtavat käyttävät valtaansa niitä kohtaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
«kilifa gi, musaa bindal na nu ne, ku magam faatu te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam.
sanoen: "opettaja, mooses on säätänyt meille: `jos joltakin kuolee veli, jolla on vaimo, mutta ei ole lapsia, niin ottakoon hän veljensä vaimon ja herättäköön siemenen veljelleen`.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
te ngeen ne boroom kër ga: “kilifa gi nee na: ana néegu gan, bi may lekke reeru jéggi ba, man ak samay taalibe?”
ja sanokaa talon isännälle: `opettaja sanoo sinulle: missä on vierashuone, syödäkseni siinä pääsiäislampaan opetuslasteni kanssa?`
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yudaa, mi ko nar a wor, laaj ko: «mbaa du man, kilifa gi?» yeesu ne ko: «wax nga ko.»
niin juudas, joka hänet kavalsi, vastasi ja sanoi: "rabbi, en kai minä ole se?" hän sanoi hänelle: "sinäpä sen sanoit".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
piyeer daldi ne yeesu: «kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn musaa ak benn iliyas.»
niin pietari rupesi puhumaan ja sanoi jeesukselle: "rabbi, meidän on tässä hyvä olla; tehkäämme siis kolme majaa, sinulle yksi ja moosekselle yksi ja eliaalle yksi".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung