来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
«yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»
ja he korottivat äänensä ja sanoivat: "jeesus, mestari, armahda meitä!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
«kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu musaa?»
"opettaja, mikä on suurin käsky laissa?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.
jonka aikanansa on antava meidän nähdä se autuas ja ainoa valtias, kuningasten kuningas ja herrain herra,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp.
ja te olette täytetyt hänessä, joka on kaiken hallituksen ja vallan pää,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mbooloom xarekat ya ak seen kilifa ak alkaatiy yawut ya jàpp yeesu, daldi yeew,
niin sotilasjoukko ja päällikkö ja juutalaisten palvelijat ottivat jeesuksen kiinni ja sitoivat hänet
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
buleen mel ni ñooñu. waaye ku bëgg a nekk kilifa ci yéen, na nekk seen surga,
mutta näin ei ole teidän kesken, vaan joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän palvelijanne;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: buuru buur yi, kilifag kilifa yi.
ja hänellä on vaipassa kupeellaan kirjoitettuna nimi: "kuningasten kuningas ja herrain herra".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
noonu ñu ne yeesu: «kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo.
ja sanoivat jeesukselle: "opettaja, tämä nainen on tavattu itse teosta, aviorikosta tekemästä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.
mutta kun pakanat ja juutalaiset ynnä heidän hallitusmiehensä mielivät ryhtyä pahoinpitelemään ja kivittämään heitä,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fekk sax malaaka, yi leen ëpp doole ak kàttan, tey sax ca jetaayu boroom bi, ñemewuñoo xas kilifa yooyu.
vaikka enkelitkään, jotka väkevyydeltään ja voimaltaan ovat suuremmat, eivät lausu heitä vastaan herjaavaa tuomiota herran edessä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax.
muistuta heitä olemaan hallituksille ja esivalloille alamaiset, kuuliaiset, kaikkiin hyviin tekoihin valmiit,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
noonu kilifa ga santaane, ñu dugal pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii.
käski päällikkö viedä hänet kasarmiin, ja saadakseen tietää, mistä syystä he niin hänelle huusivat, hän määräsi hänet ruoskimalla tutkittavaksi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.
mutta te älkää antako kutsua itseänne rabbiksi, sillä yksi on teidän opettajanne, ja te olette kaikki veljiä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am.
ja katso, kansanjoukosta huusi eräs mies sanoen: "opettaja, minä rukoilen sinua, katsahda minun poikani puoleen, sillä hän on minun ainokaiseni;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
niin he kysyivät häneltä sanoen: "opettaja, milloin tämä sitten tapahtuu? ja mikä on oleva merkki tämän tulemisesta?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
waaye yeesu woo leen naan: «xam ngeen ne ci xeeti àddina, ñi ñu teg njiit dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi di leen noot.
mutta jeesus kutsui heidät tykönsä ja sanoi heille: "te tiedätte, että ne, joita kansojen ruhtinaiksi katsotaan, herroina niitä hallitsevat, ja että kansojen mahtavat käyttävät valtaansa niitä kohtaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
«kilifa gi, musaa bindal na nu ne, ku magam faatu te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam.
sanoen: "opettaja, mooses on säätänyt meille: `jos joltakin kuolee veli, jolla on vaimo, mutta ei ole lapsia, niin ottakoon hän veljensä vaimon ja herättäköön siemenen veljelleen`.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
te ngeen ne boroom kër ga: “kilifa gi nee na: ana néegu gan, bi may lekke reeru jéggi ba, man ak samay taalibe?”
ja sanokaa talon isännälle: `opettaja sanoo sinulle: missä on vierashuone, syödäkseni siinä pääsiäislampaan opetuslasteni kanssa?`
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yudaa, mi ko nar a wor, laaj ko: «mbaa du man, kilifa gi?» yeesu ne ko: «wax nga ko.»
niin juudas, joka hänet kavalsi, vastasi ja sanoi: "rabbi, en kai minä ole se?" hän sanoi hänelle: "sinäpä sen sanoit".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
piyeer daldi ne yeesu: «kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn musaa ak benn iliyas.»
niin pietari rupesi puhumaan ja sanoi jeesukselle: "rabbi, meidän on tässä hyvä olla; tehkäämme siis kolme majaa, sinulle yksi ja moosekselle yksi ja eliaalle yksi".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式