Sie suchten nach: jaaduwul (Wolof - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Wolof

Italienisch

Info

Wolof

te yaxya daan ko wax: «jaaduwul nga denc ko.»

Italienisch

giovanni infatti gli diceva: «non ti è lecito tenerla!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

te yaxya ne ko: «jaaduwul nga denc sa jabaru mag.»

Italienisch

giovanni diceva a erode: «non ti è lecito tenere la moglie di tuo fratello»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

am ay farisen yu ne: «lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»

Italienisch

alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

noonu farisen ya ne yeesu: «gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»

Italienisch

i farisei gli dissero: «vedi, perché essi fanno di sabato quel che non è permesso?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

farisen ya nag gis ko, ne yeesu: «gisal, say taalibe ñu ngi def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi.»

Italienisch

ciò vedendo, i farisei gli dissero: «ecco, i tuoi discepoli stanno facendo quello che non è lecito fare in giorno di sabato»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

yeesu tontu ko ne: «su ma waxee lu jaaduwul, wone ko; waaye su ma waxee lu jub, lu tax nga may dóor?»

Italienisch

gli rispose gesù: «se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

saraxalekat yu mag ya nag fab xaalis ba, naan: «jaaduwul nu def xaalis bii ci dencukaayu xaalis bi ci kër yàlla gi, ndaxte njëgu deret la.»

Italienisch

ma i sommi sacerdoti, raccolto quel denaro, dissero: «non è lecito metterlo nel tesoro, perché è prezzo di sangue»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Wolof

xanaa yéguleen, ni mu dugge woon ca kër yàlla ga, gis fa mburu, ya ñu jébbal yàlla, mu daldi ko lekk. fekk jaaduwul mu lekk ca, moom walla ña mu àndaloon; saraxalekat rekk a ko sañoon a lekk.

Italienisch

come entrò nella casa di dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,149,430 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK