Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
te yaxya daan ko wax: «jaaduwul nga denc ko.»
giovanni infatti gli diceva: «non ti è lecito tenerla!»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te yaxya ne ko: «jaaduwul nga denc sa jabaru mag.»
giovanni diceva a erode: «non ti è lecito tenere la moglie di tuo fratello»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am ay farisen yu ne: «lu tax ngeen di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»
alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu farisen ya ne yeesu: «gisal, lu tax say taalibe di def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi?»
i farisei gli dissero: «vedi, perché essi fanno di sabato quel che non è permesso?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farisen ya nag gis ko, ne yeesu: «gisal, say taalibe ñu ngi def lu jaaduwul ci bésu noflaay bi.»
ciò vedendo, i farisei gli dissero: «ecco, i tuoi discepoli stanno facendo quello che non è lecito fare in giorno di sabato»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yeesu tontu ko ne: «su ma waxee lu jaaduwul, wone ko; waaye su ma waxee lu jub, lu tax nga may dóor?»
gli rispose gesù: «se ho parlato male, dimostrami dov'è il male; ma se ho parlato bene, perché mi percuoti?»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saraxalekat yu mag ya nag fab xaalis ba, naan: «jaaduwul nu def xaalis bii ci dencukaayu xaalis bi ci kër yàlla gi, ndaxte njëgu deret la.»
ma i sommi sacerdoti, raccolto quel denaro, dissero: «non è lecito metterlo nel tesoro, perché è prezzo di sangue»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xanaa yéguleen, ni mu dugge woon ca kër yàlla ga, gis fa mburu, ya ñu jébbal yàlla, mu daldi ko lekk. fekk jaaduwul mu lekk ca, moom walla ña mu àndaloon; saraxalekat rekk a ko sañoon a lekk.
come entrò nella casa di dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: