Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ku nu sotul, far na ak nun.
porque el que no es contra nosotros, por nosotros es
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
képp ku déggalul yonent boobu, dees na la far ci xeet wi.”
y sucederá que cualquier persona que no escuche a aquel profeta será desarraigada del pueblo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu waa dëkk bi xàjjalikoo, ñii far ak yawut yi, ñale far ak ndaw ya.
la gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban con los judíos, otros con los apóstoles
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bi loolu amee ñu yónni ci yeesu ay farisen ak ñu far ak buur bi erodd, ngir fiir ko ci waxam.
entonces enviaron a él algunos de los fariseos y de los herodianos para que le sorprendiesen en alguna palabra
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noonu ñu xuloo, ba far tàggoo. barnabas yóbbaale màrk, ñu dugg gaal, jëm sipar.
surgió tal desacuerdo entre ellos que se separaron el uno del otro. bernabé tomó a marcos y navegó a chipre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mu ne:«Ñi ñu baal seen jàdd yoon,te seeni bàkkaar far ci kanam yàlla,ñu barkeel lañu.
diciendo: bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ñoom ñépp dañu sàkku ci seen barele, waaye moom dafa sàkku ci néewleem, ba far ko joxe lépp, toog.»
porque todos han echado de su abundancia; pero ésta, de su pobreza, echó todo lo que tenía, todo su sustento
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yéena ngi gëstu mbind yi, ndaxte dangeen cee yaakaar dund gu dul jeex. mbind yooyu nag far, ci sama mbir lañuy wax;
escudriñad las escrituras, porque os parece que en ellas tenéis vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de mí
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“yéen ñiy xeebaate, gis leen lii,ngeen yéemu ba far;ndaxte dinaa def ci seen jamono jëf,joo xam ne su ngeen ko déggee sax,dungeen ko gëm.”»
mirad, burladores, asombraos y pereced. porque yo hago una gran obra en vuestros días: una obra que jamás la creeréis, aunque alguien os la cuente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.