Sie suchten nach: ezizweni (Xhosa - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Englisch

Info

Xhosa

ezizweni

Englisch

see

Letzte Aktualisierung: 2021-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

wasenza umzekelo ezintlangeni, abokuhlunguzelelwa intloko ezizweni.

Englisch

thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ukuze benze impindezelo ezintlangeni, izohlwayo ezizweni;

Englisch

to execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ungulothixo, wenza ngokubalulekileyo; wawazisa amandla akho ezizweni,

Englisch

thou art the god that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

undimise ndaba ngumzekeliso ezizweni; ndaba ngotshicelwa ebusweni.

Englisch

he hath made me also a byword of the people; and aforetime i was as a tabret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

wabakhupha ke abakhe benesilivere negolide, akwabakho ukhubekayo ezizweni zakhe.

Englisch

he brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ndobahlwayela ezizweni, bandikhumbule emazweni akude, baphile noonyana babo, babuye.

Englisch

and i will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

kuya kuba senkangala kwelakwaefrayim ngemini yokohlwaya; ezizweni zakwasirayeli ndisazisile isimakade sesibetho.

Englisch

ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of israel have i made known that which shall surely be.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

iwaka esizweni, iwaka esizweni, ezizweni zonke zakwasirayeli, nowathuma aphume umkhosi.

Englisch

of every tribe a thousand, throughout all the tribes of israel, shall ye send to the war.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

woyahlulela uyehova okubi ezizweni zonke zamasirayeli, ngokwezishwabulo zonke zomnqophiso obhaliweyo encwadini yalo myalelo.

Englisch

and the lord shall separate him unto evil out of all the tribes of israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

esinye isizwe sibe kuye ngenxa yomkhonzi wam udavide, nangenxa yeyerusalem, umzi endiwunyulileyo ezizweni zonke zakwasirayeli.

Englisch

(but he shall have one tribe for my servant david's sake, and for jerusalem's sake, the city which i have chosen out of all the tribes of israel:)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ndonikhupha ezizweni, ndinibuthe emazweni enaphangalaliswa kuwo, ngesandla esithe nkqi, nangengalo eyolukileyo, nangobushushu obuthululwayo,

Englisch

and i will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

uabhisalom wathumela iintlola ezizweni zonke zakwasirayeli, esithi, nakuliva izwi lesigodlo, yithini, uabhisalom ungukumkani ehebron.

Englisch

but absalom sent spies throughout all the tribes of israel, saying, as soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, absalom reigneth in hebron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

wokubuyisa ke uyehova uthixo wakho ukuthinjwa kwakho, abe nemfesane kuwe, abuye akubuthe ezizweni zonke abekuphangalalisele kuzo uyehova uthixo wakho.

Englisch

that then the lord thy god will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the lord thy god hath scattered thee.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

ndiya kuwukhupha ezizweni, ndiwubuthe emazweni, ndiwuse emhlabeni wawo, ndiwalusele ezintabeni zakwasirayeli, ezihlanjeni nasezindaweni zonke ezimiweyo zelizwe.

Englisch

and i will bring them out from the people, and gather them from the countries, and will bring them to their own land, and feed them upon the mountains of israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

emva kwabo ke, ezizweni zonke zakwasirayeli, bathi abazinikelayo iintliziyo zabo ukumquqela uyehova uthixo kasirayeli, beza kubingelela eyerusalem kuyehova, uthixo wooyise.

Englisch

and after them out of all the tribes of israel such as set their hearts to seek the lord god of israel came to jerusalem, to sacrifice unto the lord god of their fathers.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

kothi ngaloo mini, ndiyenze iyerusalem ibe lilitye elingumthwalo ezizweni zonke; bonke abalifunqulayo baya kuzisikisa, bazilimazise, ziyihlanganyele zonke iintlanga zehlabathi.

Englisch

and in that day will i make jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

bathi oonyana bakasirayeli, ngubani na ezizweni zonke zakwasirayeli onganyukanga eze ebandleni kuyehova? ngokuba ubefungelwe kakhulu onganyukanga eze kuyehova emizpa, ngokuthi, makabulawe afe.

Englisch

and the children of israel said, who is there among all the tribes of israel that came not up with the congregation unto the lord? for they had made a great oath concerning him that came not up to the lord to mizpeh, saying, he shall surely be put to death.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

aniyazi na into endayenzayo, mna noobawo, ezizweni zonke zamazwe la? baba nako nokuba nako na oothixo beentlanga zamazwe la, ukuwahlangula amazwe azo esandleni sam?

Englisch

know ye not what i and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Xhosa

itsho inkosi uyehova ukuthi, uyabona, ndisiphakamisela ezintlangeni isandla sam, ndiyinyusele ezizweni ibhanile yam, zibazise ke oonyana bakho, zibawole ngeengalo, neentombi zakho zithwalwe ngamagxa,

Englisch

thus saith the lord god, behold, i will lift up mine hand to the gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,048,246 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK