Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lungisani ingweletshetshe nekhaka, yiyani kulwa.
order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingweletshetshe yam inothixo, umsindisi wabantliziyo zithe tye.
my defence is of god, which saveth the upright in heart.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
undinike ingweletshetshe yosindiso lwakho, ukundiphulaphula kwakho kwandikhulisa.
thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngokuba ikuyehova ingweletshetshe yethu, ukoyingcwele kasirayeli ukumkani wethu.
for the lord is our defence; and the holy one of israel is our king.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
undinikileyo ingweletshetshe yosindiso lwakho: sandixhasa isandla sakho sokunene; ululamo lwakho lwandikhulisa.
thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwakunyulwe oothixo abatsha, kwaza kwayimfazwe emasangweni; ingweletshetshe nomkhonto wawubonwa yini na, phakathi kwamawaka amashumi mane akwasirayeli?
they chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in israel?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingweletshetshe yamagorha akhe yenziwe ingqombela, amadoda anobu kroti athiwe wambu ngezibomvu; iinqwelo zokulwa zinomlilo ophuma ezintsimbini ngemini yokuxhoba kwakhe, izinto zemisipres ziyatyityimba.
the shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nina zintaba zasegilibhowa, makungaze kubekho mbethe, makungaze kubekho mvula kuni, namasimi emirhumo; ngokuba khona kwangcola iingweletshetshe zamagorha, ingweletshetshe kasawule, wanga waye engathanjiswanga ngeoli.
ye mountains of gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of saul, as though he had not been anointed with oil.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oonyana bakarubhen, namagadi, nesiqingatha sesizwe sakwamanase, kumakroti, amadoda anokuphatha ingweletshetshe nekrele, nokugoba isaphetha, afundiswe ukulwa, ngamashumi amane anesine amawaka, anamakhulu asixhenxe, anamanci amathandathu, abephuma umkhosi.
the sons of reuben, and the gadites, and half the tribe of manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: