Sie suchten nach: amagazi (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

amagazi

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

ke ndakuhlamba ngamanzi, ndakuhlambulula amagazi akho, ndakuthambisa ngeoli.

Esperanto

mi lavis vin per akvo. mi forlavis de vi vian sangon, kaj mi sxmiris vin per oleo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

amadoda amagazi ayabathiya abagqibeleleyo; nabathe tye, afuna umphefumlo wabo,

Esperanto

sangaviduloj malamas senkulpulon; sed virtuloj zorgas pri lia vivo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngamana wambulala ongendawo, thixo! nina madoda amagazi, sukani kum.

Esperanto

mortigu, ho dio, la malvirtulojn, kaj sangaviduloj forigxu de mi!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uefrayim uqumbise kakrakra; inkosi yakhe iya kuwaphosa amagazi akhe phezu kwakhe, isibuyisele kuye isingcikivo sakhe.

Esperanto

forte kolerigis lin efraim, tial lia sango venos sur lin, kaj lia sinjoro redonos al li pro liaj hontindajxoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

indoda esukuba imlala umolokazana wayo, mababulawe bafe bobabini; bazingcolisile; amagazi abo makabe phezu kwabo.

Esperanto

kaj se iu kusxis kun sia bofilino, ili ambaux estu mortigitaj:abomenajxon ili faris, ilia sango estu sur ili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ukuze kungaphalazwa gazi lingenatyala phakathi kwelizwe lakho, akunikayo uyehova uthixo wakho ukuba libe lilifa, amagazi abe phezu kwakho.

Esperanto

por ke ne estu versxata senkulpa sango meze de via lando, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel posedajxon, kaj por ke vi ne estu kulpa pri sango.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

umntu ngomntu, xa athe watshabhisa uyise nonina, wobulawa afe; utshabhise uyise nonina; amagazi akhe makabe phezu kwakhe.

Esperanto

cxiu, kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, estu mortigita:sian patron kaj sian patrinon li malbenis, lia sango estu sur li.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

indoda esukuba iyilala indoda njengokuba kulalwa umfazi, abo benze amasikizi: mababulawa bafe bobabini; amagazi abo makabe phezu kwabo.

Esperanto

kaj se iu kusxis kun viro kiel kun virino, abomenajxon ili ambaux faris:ili estu mortigitaj, ilia sango estu sur ili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kuba, yabona, uyehova uphuma endaweni yakhe, ukuze abuvelele kubo ubugwenxa babemi behlabathi; ihlabathi lowatyhila amagazi alo, lingabi sabaselela ababuleweyo balo.

Esperanto

cxar jen la eternulo eliros el sia loko, por puni la malbonagojn de la logxantoj de la tero; kaj la tero malkasxos sian sangon kaj ne plu kovros siajn mortigitojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

obuyela amagazi awo entlokweni kayowabhi, nasentlokweni yembewu yakhe ngonaphakade; kudavide, nakwimbewu yakhe, nakwindlu yakhe, nakwitrone yakhe, ibe luxolo olungunaphakade, luvela kuyehova.

Esperanto

ilia sango falu sur la kapon de joab kaj sur la kapon de lia idaro por eterne; sed al david kaj al lia idaro kaj al lia domo kaj al lia trono estu paco por eterne de la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

inene amagazi kanabhoti, namagazi oonyana bakhe, ndiwabonile izolo, utsho uyehova; ndiya kukuphindezelela kwesi siqwenga somhlaba, utsho uyehova. ke ngoko mthwale, umphose esiqwengeni eso ngokwelizwi likayehova.

Esperanto

vere, diris la eternulo, la sangon de nabot kaj la sangon de liaj filoj mi vidis hieraux, kaj mi vengxos al vi sur cxi tiu kampo, diris la eternulo. prenu do nun kaj jxetu lin sur la kampon, konforme al la vorto de la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,619,213 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK