Sie suchten nach: anamithathu (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

anamithathu

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

usegubhi wazala uyahire; wayenemizi engamashumi amabini anamithathu ezweni lasegiliyadi.

Esperanto

segub naskigis jairon, kaj li havis dudek tri urbojn en la lando gilead.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uaron wayeminyaka ilikhulu linamanci mabini anamithathu ezelwe, ekufeni kwakhe entabeni yehore.

Esperanto

kaj aaron havis la agxon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto hor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ushela wahlala emveni kokuzala kwakhe uebhere iminyaka emakhulu mane anamithathu, wazala oonyana neentombi.

Esperanto

kaj sxelahx vivis post la naskigxo de eber kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uyehowahazi ubeminyaka imashumi mabini anamithathu ezelwe, ukuba ngukumkani kwakhe; waba neenyanga ezintathu engukumkani eyerusalem.

Esperanto

la agxon de dudek tri jaroj havis jehoahxaz, kiam li farigxis regxo, kaj tri monatojn li regxis en jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

oonyana bakakehati nguamram, noitsare, nohebron, nouziyeli. iminyaka yobudala bukakehati yayiyiminyaka elikhulu elinamanci mathathu anamithathu.

Esperanto

kaj la filoj de kehat:amram kaj jichar kaj hxebron kaj uziel. la dauxro de la vivo de kehat estis cent tridek tri jaroj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

abo bathandathu wabazalelwa ehebron; waba ngukumkani khona iminyaka esixhenxe neenyanga ezintandathu. waba neminyaka emashumi mathathu anamithathu engukumkani eyerusalem.

Esperanto

ses naskigxis al li en hxebron. li regxis tie sep jarojn kaj ses monatojn; kaj tridek tri jarojn li regxis en jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke imihla abengukumkani kumasirayeli udavide ibingamashumi omane eminyaka; ehebron wayengukumkani iminyaka esixhenxe; eyerusalem wayengukumkani iminyaka emashumi mathathu anamithathu.

Esperanto

la tempo, kiun david regxis super izrael, estis kvardek jaroj:en hxebron li regxis sep jarojn, kaj en jerusalem li regxis tridek tri jarojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uyehowahazi ubeminyaka imashumi mabini anamithathu ezelwe, ukuba ngukumkani kwakhe; zaba ntathu iinyanga engukumkani eyerusalem. igama lonina belinguhamutali, intombi kayeremiya waselibhena.

Esperanto

la agxon de dudek tri jaroj havis jehoahxaz, kiam li farigxis regxo, kaj tri monatojn li regxis en jerusalem. la nomo de lia patrino estis hxamutal, filino de jeremia, el libna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngabo abo oonyana bakaleya, awabazalela uyakobi epadan-aram, nodina intombi yakhe; yonke imiphefumlo yoonyana bakhe neyeentombi zakhe ingamashumi omathathu anamithathu.

Esperanto

tio estas la filoj de lea, kiujn sxi naskis al jakob en mezopotamio, kaj lia filino dina. la nombro de cxiuj animoj de liaj filoj kaj filinoj estis tridek tri.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngomnyaka wamashumi omabini anamithathu kayowashe unyana ka-ahaziya, ukumkani wakwayuda, waba ngukumkani uyehowahazi, unyana kayehu, kumasirayeli kwasamari, iminyaka yalishumi elinesixhenxe.

Esperanto

en la dudek-tria jaro de joasx, filo de ahxazja, regxo de judujo, jehoahxaz, filo de jehu, farigxis regxo super izrael en samario por la dauxro de dek sep jaroj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kuthabathela kumnyaka weshumi elinesithathu kayosiya unyana ka-amon, ukumkani wakwayuda, kuzise kule mini, le minyaka imashumi mabini anamithathu, bekufika ilizwi likayehova kum; bendithetha kuni, ndivuka kwakusasa ndithethe; anivanga noko.

Esperanto

de post la dek-tria jaro de josxija, filo de amon, regxo de judujo, gxis la nuna tago, en la dauxro de dudek tri jaroj, aperadis al mi la vorto de la eternulo, kaj mi paroladis al vi, konstante paroladis; sed vi ne auxskultis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,350,603 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK