Sie suchten nach: bamxelela (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

bamxelela

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

bamxelela ke umordekayi amazwi kaestere.

Esperanto

kiam oni raportis al mordehxaj la vortojn de ester,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

abakhonzi bakasawule bamxelela, besithi, udavide uthethe wenjenje.

Esperanto

kaj la servantoj de saul raportis al li, dirante:tiajn vortojn diris david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bafika kuyakobi uyise ezweni lakwakanan, bamxelela yonke into ebahleleyo, besithi,

Esperanto

kiam ili venis al sia patro jakob en la landon kanaanan, ili rakontis al li cxion, kio okazis al ili, dirante:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ke kaloku umkhwekazi kasimon wayelele, esifa yicesina; bamxelela ngaye kwaoko.

Esperanto

sed la bopatrino de simon kusxis malsana de febro; kaj tuj oni sciigis al li pri sxi;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kwathi, xa usawule wabuyayo ekuwasukeleni amafilisti, bamxelela besithi, nanku udavide entlango yase-engedi.

Esperanto

kiam saul revenis de sia iro kontraux la filisxtoj, oni raportis al li, dirante:jen david estas en la dezerto en-gedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

aphuma kuqala amadodana abathetheli bamazwe. wathumela ubhen-hadade, bamxelela, besithi, kuphume amadoda kwasamari.

Esperanto

antauxe eliris la junuloj de la regionestroj. ben-hadad sendis, kaj oni raportis al li, dirante:viroj eliris el samario.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

abakhonzi bakhe bamxelela udavide loo mazwi; yalunga loo nto emehlweni kadavide, ukuba abe ngumyeni kukumkani. ke kaloku imihla ibingekazaliseki.

Esperanto

kaj liaj servantoj diris al david tiujn vortojn, kaj al david placxis la afero, ke li boparencigxos kun la regxo. kaj antaux ol venis la destinita tempo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kwathi ke, bakumana ukutsho kuye imihla ngemihla, engaphulaphuli kubo, bamxelela uhaman, ukukhangela ukuba aya kuma na amazwi kamordekayi. kuba ubebaxelele ukuba yena ungumyuda.

Esperanto

cxar ili diradis tion al li cxiutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al haman, por vidi, cxu la vortoj de mordehxaj konservos sian forton; cxar li diris al ili, ke li estas judo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

babuya ke, bamxelela. wathi, lilizwi likayehova elo, abelithethe ngomkhonzi wakhe ueliya wasetishbhi, lisithi, izinja ziya kuyidla inyama kaizebhele esiqwengeni somhlaba saseyizereli,

Esperanto

oni revenis kaj raportis al li. tiam li diris:tio estas la vorto de la eternulo, kiun li diris per sia servanto elija, la tesxebano, nome:sur la kampo de jizreel la hundoj formangxos la karnon de izebel;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

beza bamxelela uyehoshafati, bathi, kuza kuwe ingxokolo eninzi, evela phesheya kolwandle kwa-aram; nantso ehatsetson-tamare, eyiengedi.

Esperanto

kaj oni venis kaj raportis al jehosxafat, dirante:venis kontraux vin granda multo da homoj de trans la maro, el sirio; kaj jen ili nun estas en hxacacon-tamar, tio estas en en-gedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

bawaphuthuma, bada baya eyordan; nantso indlela yonke izele ziingubo neempahla, abezilahlile ama-aram ekubalekeni kwawo buphuthuphuthu. babuya abathunywa abo, bamxelela ukumkani.

Esperanto

kaj ili iris post ili gxis jordan, kaj vidis, ke la tuta vojo estas plena de vestoj kaj uzatajxoj, kiujn la sirianoj jxetis cxe sia rapidado. kaj la senditoj revenis kaj raportis al la regxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

weza ke ueliyakim unyana kahilekiya, umphathi wendlu, noshebhena umbhali, noyowa unyana ka-asafu, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, kuhezekiya, bezikrazule iingubo zabo, bamxelela amazwi karabheshake.

Esperanto

kaj eljakim, filo de hxilkija, la palacestro, kaj sxebna, la skribisto, kaj joahx, filo de asaf, la kronikisto, venis al hxizkija en dissxiritaj vestoj, kaj raportis al li la vortojn de rabsxake.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,732,940 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK