Sie suchten nach: imisedare (Xhosa - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

imisedare

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Esperanto

Info

Xhosa

iyahlutha imithi kayehova, imisedare yaselebhanon awayityalayo,

Esperanto

satigxas la arboj de la eternulo, la cedroj de lebanon, kiujn li plantis;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

woyongamela imisedare yonke yaselebhanon, emide, ezinyusileyo,

Esperanto

kaj super cxiuj cedroj de lebanon, la altaj kaj malhumilaj, kaj super cxiuj kverkoj de basxan;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

vula amasango akho, lebhanon, uyitshise ngomlilo imisedare yakho.

Esperanto

malfermu, ho lebanon, viajn pordojn, ke la fajro ekstermu viajn cedrojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

waye ke uhiram emnika usolomon imisedare nemisipres ngangokuthanda kwakhe konke.

Esperanto

kaj hxiram donis al salomono lignon cedran kaj lignon cipresan, kiom li nur volis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

nemisedare engenakubalwa; ngokuba abasetsidon nabasetire bazisa imisedare yamininzi kudavide.

Esperanto

kaj sennombran kvanton da cedra ligno, cxar la cidonanoj kaj tiranoj alveturigis al david multe da cedra ligno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngemisipres yasesenire bakwakhele zonke iideke zakho, bathabatha imisedare yaselebhanon ukwenza imasti kuwe.

Esperanto

el cipresoj de senir ili konstruis por vi cxiujn viajn tabulojn, cedrojn de lebanon ili prenis, por fari viajn mastojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ndiya kukungcwalisela abonakalisi, elowo abe neempahla zakhe, bagawule imisedare yakho enyuliweyo, bayiphose emlilweni.

Esperanto

mi starigos kontraux vi ekstermantojn, cxiun kun liaj bataliloj, kaj ili dehakos viajn plej bonajn cedrojn kaj jxetos en fajron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ugawula imisedare, uthabatha umholem nomoki, akhethe emithini yehlathi; utyala umpayine, imvula iwukhulise.

Esperanto

li hakas por si cedrojn, prenas ilekson kaj kverkon, preparas al si provizon de arbaraj arboj, plantas pinon, kiun la pluvo kreskigas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

esikhundleni somqaqoba kuya kuphuma imisedare, esikhundleni serhawu kuya kunyuka imimirtile; oko kube ligama kuyehova, nomqondiso ongunaphakade ongayi kunqanyulwa.

Esperanto

anstataux pikarbetajxo elkreskos cipreso, anstataux urtiko elkreskos mirto; kaj tio estos gloro por la eternulo, eterna signo, kiu ne ekstermigxos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

wathumela usolomon kuhiram ukumkani wasetire, wathi, njengoko wakwenzayo kudavide ubawo, wathumela kuye imisedare yokuzakhela indlu yokuba ahlale kuyo, yenjenjalo nakum.

Esperanto

kaj salomono sendis al hxiram, regxo de tiro, por diri:vi scias, kiel vi agis kun mia patro david, kaj sendis al li cedran lignon, por ke li konstruu al si domon, por logxi en gxi;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

imisedare esemyezweni kathixo ayimsithanga; imisipres ayifananga neembaxa zakhe, nemipleyini ayibanga njengamahlamvu akhe; yonke imithi emyezweni kathixo ayifananga naye ngobuhle bayo.

Esperanto

la cedroj en la gxardeno de dio ne estis pli altaj ol gxi, la cipresoj ne estis egalaj al gxiaj brancxoj, la platanoj ne povis sin kompari kun gxiaj brancxoj; neniu arbo en la gxardeno de dio estis simila al gxi per sia beleco.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

lathi iqunube kuyo imithi, ukuba okunene niyandithambisa ndibe ngukumkani wenu, yizani nizimele ngomthunzi wam; ukuba akunjalo, makuphume umlilo equnubeni, uyidle imisedare yaselebhanon.

Esperanto

kaj la dornarbusto diris al la arboj:se vere vi sanktoleas min kiel regxon super vi, tiam venu, sxirmu vin sub mia ombro; se ne, tiam eliros fajro el la dornarbusto kaj forbruligos la cedrojn de lebanon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

uyingcikivile inkosi ngabakhonzi bakho, wathi, ngobuninzi beenqwelo zam zokulwa ndiqabele mna ezintlomeni zeentaba, emathambekeni elebhanon; ndiyigawule imisedare yayo emide kakhulu nemisipres yayo enyuliweyo; ndifike kweyokuphela indawo yayo ephezulu, ehlathini lentsimi yayo echumayo.

Esperanto

per viaj servantoj vi blasfemis la sinjoron, kaj vi diris:kun mia multo da cxaroj mi supreniris sur la supron de montoj, sur la randon de lebanon, kaj mi dehakis gxiajn altajn cedrojn, gxiajn plej bonajn cipresojn, kaj mi atingis gxian plej altan pinton, gxian gxardensimilan arbaron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,546,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK