Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iyahlutha imithi kayehova, imisedare yaselebhanon awayityalayo,
satigxas la arboj de la eternulo, la cedroj de lebanon, kiujn li plantis;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
woyongamela imisedare yonke yaselebhanon, emide, ezinyusileyo,
kaj super cxiuj cedroj de lebanon, la altaj kaj malhumilaj, kaj super cxiuj kverkoj de basxan;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vula amasango akho, lebhanon, uyitshise ngomlilo imisedare yakho.
malfermu, ho lebanon, viajn pordojn, ke la fajro ekstermu viajn cedrojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
waye ke uhiram emnika usolomon imisedare nemisipres ngangokuthanda kwakhe konke.
kaj hxiram donis al salomono lignon cedran kaj lignon cipresan, kiom li nur volis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nemisedare engenakubalwa; ngokuba abasetsidon nabasetire bazisa imisedare yamininzi kudavide.
kaj sennombran kvanton da cedra ligno, cxar la cidonanoj kaj tiranoj alveturigis al david multe da cedra ligno.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngemisipres yasesenire bakwakhele zonke iideke zakho, bathabatha imisedare yaselebhanon ukwenza imasti kuwe.
el cipresoj de senir ili konstruis por vi cxiujn viajn tabulojn, cedrojn de lebanon ili prenis, por fari viajn mastojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ndiya kukungcwalisela abonakalisi, elowo abe neempahla zakhe, bagawule imisedare yakho enyuliweyo, bayiphose emlilweni.
mi starigos kontraux vi ekstermantojn, cxiun kun liaj bataliloj, kaj ili dehakos viajn plej bonajn cedrojn kaj jxetos en fajron.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ugawula imisedare, uthabatha umholem nomoki, akhethe emithini yehlathi; utyala umpayine, imvula iwukhulise.
li hakas por si cedrojn, prenas ilekson kaj kverkon, preparas al si provizon de arbaraj arboj, plantas pinon, kiun la pluvo kreskigas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esikhundleni somqaqoba kuya kuphuma imisedare, esikhundleni serhawu kuya kunyuka imimirtile; oko kube ligama kuyehova, nomqondiso ongunaphakade ongayi kunqanyulwa.
anstataux pikarbetajxo elkreskos cipreso, anstataux urtiko elkreskos mirto; kaj tio estos gloro por la eternulo, eterna signo, kiu ne ekstermigxos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wathumela usolomon kuhiram ukumkani wasetire, wathi, njengoko wakwenzayo kudavide ubawo, wathumela kuye imisedare yokuzakhela indlu yokuba ahlale kuyo, yenjenjalo nakum.
kaj salomono sendis al hxiram, regxo de tiro, por diri:vi scias, kiel vi agis kun mia patro david, kaj sendis al li cedran lignon, por ke li konstruu al si domon, por logxi en gxi;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
imisedare esemyezweni kathixo ayimsithanga; imisipres ayifananga neembaxa zakhe, nemipleyini ayibanga njengamahlamvu akhe; yonke imithi emyezweni kathixo ayifananga naye ngobuhle bayo.
la cedroj en la gxardeno de dio ne estis pli altaj ol gxi, la cipresoj ne estis egalaj al gxiaj brancxoj, la platanoj ne povis sin kompari kun gxiaj brancxoj; neniu arbo en la gxardeno de dio estis simila al gxi per sia beleco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lathi iqunube kuyo imithi, ukuba okunene niyandithambisa ndibe ngukumkani wenu, yizani nizimele ngomthunzi wam; ukuba akunjalo, makuphume umlilo equnubeni, uyidle imisedare yaselebhanon.
kaj la dornarbusto diris al la arboj:se vere vi sanktoleas min kiel regxon super vi, tiam venu, sxirmu vin sub mia ombro; se ne, tiam eliros fajro el la dornarbusto kaj forbruligos la cedrojn de lebanon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uyingcikivile inkosi ngabakhonzi bakho, wathi, ngobuninzi beenqwelo zam zokulwa ndiqabele mna ezintlomeni zeentaba, emathambekeni elebhanon; ndiyigawule imisedare yayo emide kakhulu nemisipres yayo enyuliweyo; ndifike kweyokuphela indawo yayo ephezulu, ehlathini lentsimi yayo echumayo.
per viaj servantoj vi blasfemis la sinjoron, kaj vi diris:kun mia multo da cxaroj mi supreniris sur la supron de montoj, sur la randon de lebanon, kaj mi dehakis gxiajn altajn cedrojn, gxiajn plej bonajn cipresojn, kaj mi atingis gxian plej altan pinton, gxian gxardensimilan arbaron.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: