Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kungoko ndithi, zintanda zam, kubalekeni ukubusa izithixo.
tial, miaj amataj, forsavu vin de idolservado.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zintanda, ukuba intliziyo yethu ayisigwebi, sinokungafihlisi kuye uthixo;
amataj, se nia koro ne kondamnas nin, ni havas kuragxon antaux dio;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zintanda, ukuba wenjenjalo uthixo ukusithanda, nathi sifanele ukuthandana.
amataj, se dio tiel amis nin, ni ankaux devus ami unu la alian.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke nina, zintanda, zakheni elukholweni lwenu olungcwele kanye, nithandaza nikumoya oyingcwele.
sed vi, amataj, konstruante vin sur via plej sankta fido, pregxante en la sankta spirito,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zintanda, ndiyanivuselela njengabaphambukeli nabasemzini, ukuba nikhumke ezinkanukweni ezizezenyama, zona ziwuphumele umkhosi umphefumlo.
amataj, mi petegas vin kiel fremdulojn kaj migrantojn, detenu vin de karnaj voluptoj, kiuj militadas kontraux la animo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zintanda, musani ukuwuthela nqa umlilo okhoyo phakathi kwenu wokunilinga, ngathi nihlelwa yinto yokuthelwa nqa.
amataj, ne surprizigxu pri la fajrego cxe vi okazanta por provi vin, kvazaux io stranga okazus cxe vi;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kungoko, zintanda, nilindele ezo zinto nje, khuthalelani ukuba nifunyanwe kuye niseluxolweni, ningenabala, ningenasiphako.
tial, amataj, tion atendante, klopodu trovigxi en paco, senmakulaj kaj neriprocxindaj antaux li.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le nto ke inye mayingafihlakali kuni, zintanda, ukuba phambi kwenkosi imini enye injengeminyaka eliwaka, neminyaka eliwaka injengemini enye.
sed ne forgesu cxi tiun unu aferon, amataj, ke cxe la sinjoro unu tago estas kiel mil jaroj, kaj mil jaroj kiel unu tago.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngoko ke, bazalwana bam abaziintanda, balangazelelwayo, luvuyo lwam, sithsaba sam, yimani ngokunjalo enkosini, zintanda.
tial, miaj fratoj amataj kaj alsopirataj, mia gxojo kaj mia krono, tiel staru fortike en la sinjoro, miaj amataj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke ngani nina, zintanda, sikholose ngelokuthi, nineendawo ezilungileyo kunezo, iindawo eziyelelene nosindiso, nakuba sisenjenje ukuthetha;
sed ni certigas al ni aferojn pli bonajn pri vi, amatoj, kaj aferojn, kiuj akompanas savon, kvankam ni tiel parolas;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zintanda, musani ukukholwa ngoomoya bonke, bacikideni oomoya ukuba ngabakathixo na; ngokuba baninzi abaprofeti ababuxoki, abaphume bangena ehlabathini.
amataj, kredu ne al cxiu spirito, sed provu la spiritojn, cxu ili estas el dio; cxar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nina ngoko, zintanda, nizazi nje ngenxa engaphambili ezo zinto, zigcineni okwenu, ukuze ningathi, nikhukuliswe lulahlekiso lwabangenammiselo, niphalale kokukokwenu ukuqina.
vi do, amataj, cxi tion antauxsciante, gardu vin, por ke vi ne forlogigxu per la eraro de la pekuloj, kaj ne defalu de via propra konstanteco.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ngoko ke, zintanda zam, njengokuba nahlala ninokuva, lusebenzeni nilufeze olwenu usindiso, ninokuzoyikela nokungcangcazela; ningangi nenjenjalo xa ndikhoyo kodwa, manibe kukhona nenjenjalo xa ndingekhoyo.
tial, miaj amatoj, kiel vi cxiam obeis, ne nur dum mia cxeestado cxe vi, sed nun ecx pli multe dum mia forestado, ellaboru kun timo kaj tremo vian propran savon;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ndingenile emyezweni wam, dade wethu, mtshakazi wam; ndiyikhile imore yam kunye netyeleba lam; ndiyidlile intlango yam kunye nencindi yam; ndiyisele iwayini yam kunye namasi am. yidlani bethu, selani nibe mnandi, zintanda.
mi venis en mian gxardenon, mia fratino, mia fiancxino; mi desxiris mian mirhon kaj miajn aromajxojn; mi mangxis mian mielcxelaron, kiel ankaux mian mielon; mi trinkis mian vinon, kiel ankaux mian lakton. mangxu, ho miaj kamaradoj; drinku kaj ebriigxu, ho miaj amikoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: