Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kwathi, mhlana wathethayo uyehova kumoses ezweni laseyiputa,
og det skjedde dengang herren talte til moses i egyptens land,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, kuba abazalisikazi babemoyika uthixo, wazisikelela izindlu zabo.
og fordi jordmødrene fryktet gud, gav han dem avkom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, bakumbona, bazisa abalingane abangamashumi omathathu, baba naye.
og så snart de så ham, hentet de tretti brudesvenner; de var stadig om ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi ngobo busuku lafika ilizwi likathixo kunatan, lisithi,
men samme natt kom guds ord til natan, og det lød således:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke kaloku kwathi, xa bakhona, yazaliseka imihla yokuba azale.
men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, akomelela amasirayeli, awafaka uviko amakanan, akawagqogqa awagqibe.
men da israel blev sterkt, gjorde de kana'anittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi emveni koko, wathanda inkazana esihlanjeni sasesoreki, igama layo lingudelila.
siden fattet han kjærlighet til en kvinne i sorek-dalen, som hette dalila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, akuva ubhahesha, wayeka ukuyakha irama, wawuyeka umsebenzi wakhe.
da baesa hørte dette, holdt han op med å bygge festningsverker i rama og opgav dette arbeid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, akuweva ukumkani amazwi encwadi yomyalelo, wasuka wazikrazula iingubo zakhe.
da kongen hørte lovbokens ord, sønderrev han sine klær.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi ngomhla wesibhozo, umoses wabiza uaron noonyana bakhe, namodada amakhulu akwasirayeli.
og på den åttende dag kalte moses aron og hans sønner og israels eldste til sig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi ngengomso, waphuma uyonatan waya ezindle, ukuba ahlangane nodavide, enomfana omncinane.
morgenen efter gikk jonatan ut på marken på den tid han hadde avtalt med david, og han hadde en liten gutt med sig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wesuka wemka, waya kwasamari; kwathi, uyehu lowo esendlwini yokucheba yabalusi, endleleni,
siden gjorde jehu sig rede og drog avsted til samaria. og da han underveis kom til bet-eked-haro'im,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi akufika uyosefu kubakhuluwa bakhe, bamhluba uyosefu ingubo yakhe, ingubo ende enemikhono abenayo;
da nu josef kom til sine brødre, klædde de av ham hans kjortel, den side kjortel som han hadde på.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wathetha ukayin noabheli umninawa wakhe, kwathi besendle, wesuka ukayin wamvunukela uabheli umninawa wakhe, wambulala.
og kain talte til abel, sin bror. og da de engang var ute på marken, for kain løs på abel, sin bror, og slo ham ihjel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, yakukhutshwa idemon, sathetha isidenge; zamangaliswa izihlwele, zisithi, akuzanga kubonwe okunje kwasirayeli.
og da den onde ånd var drevet ut, talte den stumme. og folket undret sig og sa: aldri har slikt vært sett i israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwathi, akufika uhushayi wasearki, umhlobo kadavide, kuabhisalom, wathi uhushayi kuabhisalom, makadle ubomi ukumkani, makadle ubomi ukumkani.
da nu arkitten husai, davids venn, kom til absalom, sa husai til absalom: kongen leve! kongen leve!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: