Sie suchten nach: yabazalwana (Xhosa - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

yabazalwana

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Xhosa

Serbisch

Info

Xhosa

ngenxa yabazalwana bam nowethu, makhe ndithethe uxolo ngawe.

Serbisch

radi braæe svoje, i prijatelja svojih govorim: mir ti!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kuba bendingade ndinqwenele ukusingelwa phantsi mna ngokwam, ndahlukaniswe naye ukristu, ngenxa yabazalwana bam, abayimizalwane yam ngokwenyama,

Serbisch

jer bih želeo da ja sam budem odluèen od hrista za braæu svoju koja su mi rod po telu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

ngenxa ke yabazalwana ababuxoki, abangeniswayo bucala, bona bangena ngokunyebeleza, besiza kuhlola inkululeko yethu esinayo kukristu yesu, ukuze basithobele ebukhobokeni.

Serbisch

i za lažnu braæu koja dodjoše i privukoše se da uhode slobodu našu koju imamo u hristu isusu, da nas zarobe;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

yathi, makabongwe uyehova, uthixo wenkosi yam uabraham, ongayiyekelelanga inceba yakhe nenyaniso yakhe, imke enkosini yam: uthe ndisendleleni, uyehova wandikhokelela endlwini yabazalwana benkosi yam.

Serbisch

i reèe: blagosloven da je gospod bog gospodara mog avrama, što ne ostavi milost svoju i veru svoju prema gospodaru mom, i putem dovede me gospod u dom rodbine gospodara mog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Xhosa

kaloku inyama yethu ikwanjengenyama yabazalwana bethu, noonyana bethu bakwanjengoonyana babo; ukanti siyabanyanzela oonyana bethu neentombi zethu, ukuba babe ngamakhoboka; ezintombini zethu kukho nesezinyanzelwe; akukho mandla esandleni sethu, amasimi ethu nezidiliya zethu zizezabanye nje.

Serbisch

a telo je naše kao telo braæe naše, sinovi naši kao njihovi sinovi i eto treba da damo sinove svoje i kæeri svoje u roblje, i neke kæeri naše veæ su robinje, a mi ne možemo ništa, jer polja naša i vinograde naše drže drugi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,344,675 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK