Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loof die here, alle nasies! prys hom, alle volke!
سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die evangelie moet eers aan al die nasies verkondig word.
وينبغي ان يكرز اولا بالانجيل في جميع الامم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat baie nasies verslaan het en magtige konings gedood het:
الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
god regeer oor die nasies; god sit op sy heilige troon.
شرفاء الشعوب اجتمعوا. شعب اله ابراهيم. لان لله مجان الارض. هو متعال جدا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waarom woel die nasies en bedink die volke nietige dinge?
لماذا ارتجّت الامم وتفكّر الشعوب في الباطل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sodat jy, as die tyd ryp is die brug tussen twee nasies kan wees.
لذا يومًا ما، حينما يكون الوقت مناسبًا، يمكنك أن تكون الصلّة بين شعبين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
die here is hoog bo al die nasies; bo die hemele is sy heerlikheid.
الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n lig tot verligting van die nasies en tot heerlikheid van u volk israel.
نور اعلان للامم ومجدا لشعبك اسرائيل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.
واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.
اعلن الرب خلاصه. لعيون الامم كشف بره.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die konings van die nasies, hulle almal rus met eer, elkeen in sy huis;
كل ملوك الامم باجمعهم اضطجعوا بالكرامة كل واحد في بيته.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, hoor, o nasies! en weet, o vergadering, wat onder hulle is!
لذلك اسمعوا يا ايها الشعوب واعرفي ايتها الجماعة ما هو بينهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
'n wingerdstok het u uitgetrek uit egipte; u het die nasies uitgedrywe en hom geplant.
هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom wil ek u loof, o here, onder die nasies, en tot eer van u naam wil ek psalmsing;
لذلك احمدك يا رب في الامم ولاسمك ارنم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as jy in jou hart dink: hierdie nasies is meer as ek, hoe sou ek hulle kan verdrywe? --
ان قلت في قلبك هؤلاء الشعوب اكثر مني كيف اقدر ان اطردهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal die here al hierdie nasies voor julle uit verdrywe, en julle sal groter en magtiger nasies as julle uit hulle besitting verdrywe.
يطرد الرب جميع هؤلاء الشعوب من امامكم فترثون شعوبا اكبر واعظم منكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al die nasies wat u gemaak het, sal kom en hulle voor u aangesig neerbuig, here, en hulle sal u naam eer;
كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy wat vir die skuldige sê: jy het reg! --die volke sal hom vervloek, die nasies sal hom verwens.
من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here sal julle onder die volke verstrooi, en 'n klein klompie van julle sal onder die nasies oorbly waarheen die here julle sal drywe.
ويبددكم الرب في الشعوب فتبقون عددا قليلا بين الامم التي يسوقكم الرب اليها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hierdie hele land sal 'n puinhoop, 'n woesteny word; en hierdie nasies sal die koning van babel sewentig jaar lank dien.
وتصير كل هذه الارض خرابا ودهشا وتخدم هذه الشعوب ملك بابل سبعين سنة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: