전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
loof die here, alle nasies! prys hom, alle volke!
سبحوا الرب يا كل الامم حمدوه يا كل الشعوب.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die evangelie moet eers aan al die nasies verkondig word.
وينبغي ان يكرز اولا بالانجيل في جميع الامم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wat baie nasies verslaan het en magtige konings gedood het:
الذي ضرب امما كثيرة وقتل ملوكا اعزاء
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
god regeer oor die nasies; god sit op sy heilige troon.
شرفاء الشعوب اجتمعوا. شعب اله ابراهيم. لان لله مجان الارض. هو متعال جدا
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waarom woel die nasies en bedink die volke nietige dinge?
لماذا ارتجّت الامم وتفكّر الشعوب في الباطل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sodat jy, as die tyd ryp is die brug tussen twee nasies kan wees.
لذا يومًا ما، حينما يكون الوقت مناسبًا، يمكنك أن تكون الصلّة بين شعبين.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
die here is hoog bo al die nasies; bo die hemele is sy heerlikheid.
الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n lig tot verligting van die nasies en tot heerlikheid van u volk israel.
نور اعلان للامم ومجدا لشعبك اسرائيل.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en ek sal die egiptenaars verstrooi onder die nasies en hulle versprei in die lande.
واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
die here het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die oë van die nasies geopenbaar.
اعلن الرب خلاصه. لعيون الامم كشف بره.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al die konings van die nasies, hulle almal rus met eer, elkeen in sy huis;
كل ملوك الامم باجمعهم اضطجعوا بالكرامة كل واحد في بيته.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom, hoor, o nasies! en weet, o vergadering, wat onder hulle is!
لذلك اسمعوا يا ايها الشعوب واعرفي ايتها الجماعة ما هو بينهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'n wingerdstok het u uitgetrek uit egipte; u het die nasies uitgedrywe en hom geplant.
هيأت قدامها فأصلت اصولها فملأت الارض.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
daarom wil ek u loof, o here, onder die nasies, en tot eer van u naam wil ek psalmsing;
لذلك احمدك يا رب في الامم ولاسمك ارنم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
as jy in jou hart dink: hierdie nasies is meer as ek, hoe sou ek hulle kan verdrywe? --
ان قلت في قلبك هؤلاء الشعوب اكثر مني كيف اقدر ان اطردهم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dan sal die here al hierdie nasies voor julle uit verdrywe, en julle sal groter en magtiger nasies as julle uit hulle besitting verdrywe.
يطرد الرب جميع هؤلاء الشعوب من امامكم فترثون شعوبا اكبر واعظم منكم.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al die nasies wat u gemaak het, sal kom en hulle voor u aangesig neerbuig, here, en hulle sal u naam eer;
كل الامم الذين صنعتهم ياتون ويسجدون امامك يا رب ويمجدون اسمك
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hy wat vir die skuldige sê: jy het reg! --die volke sal hom vervloek, die nasies sal hom verwens.
من يقول للشرير انت صدّيق تسبّه العامة. تلعنه الشعوب.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en die here sal julle onder die volke verstrooi, en 'n klein klompie van julle sal onder die nasies oorbly waarheen die here julle sal drywe.
ويبددكم الرب في الشعوب فتبقون عددا قليلا بين الامم التي يسوقكم الرب اليها.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en hierdie hele land sal 'n puinhoop, 'n woesteny word; en hierdie nasies sal die koning van babel sewentig jaar lank dien.
وتصير كل هذه الارض خرابا ودهشا وتخدم هذه الشعوب ملك بابل سبعين سنة
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: