Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toe open hy hulle verstand om die skrifte te verstaan.
حينئذ فتح ذهنهم ليفهموا الكتب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe sou die skrifte dan vervul word dat dit so moet gebeur?
فكيف تكمل الكتب انه هكذا ينبغي ان يكون
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat hy tevore beloof het deur sy profete in die heilige skrifte,
الذي سبق فوعد به بانبيائه في الكتب المقدسة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat hy begrawe is, en dat hy op die derde dag opgewek is volgens die skrifte;
وانه دفن وانه قام في اليوم الثالث حسب الكتب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en volgens sy gewoonte het paulus na hulle gegaan en drie sabbatte lank met hulle gespreek uit die skrifte
فدخل بولس اليهم حسب عادته وكان يحاجهم ثلاثة سبوت من الكتب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dat jy van kleins af die heilige skrifte ken wat jou wys kan maak tot saligheid deur die geloof in christus jesus.
وانك منذ الطفولية تعرف الكتب المقدسة القادرة ان تحكّمك للخلاص بالايمان الذي في المسيح يسوع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het begin van moses en al die profete af en vir hulle uitgelê in al die skrifte die dinge wat op hom betrekking het.
ثم ابتدأ من موسى ومن جميع الانبياء يفسر لهما الأمور المختصة به في جميع الكتب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dit het alles gebeur, dat die skrifte van die profete vervul sou word. toe het al die dissipels hom verlaat en gevlug.
واما هذا كله فقد كان لكي تكمل كتب الانبياء. حينئذ تركه التلاميذ كلهم وهربوا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dag vir dag was ek by julle in die tempel besig om te leer, en julle het my nie gegryp nie. maar die skrifte moes vervul word.
كل يوم كنت معكم في الهيكل اعلّم ولم تمسكوني. ولكن لكي تكمل الكتب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hierdie mense was edelmoediger as dié in thessaloníka; hulle het die woord met alle welwillendheid ontvang en elke dag die skrifte ondersoek of hierdie dinge so was.
وكان هؤلاء اشرف من الذين في تسالونيكي فقبلوا الكلمة بكل نشاط فاحصين الكتب كل يوم هل هذه الامور هكذا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
net soos in al die briewe. hy spreek daarin oor hierdie dinge, waarvan sommige swaar is om te verstaan, wat die ongeleerde en onvaste mense verdraai, net soos die ander skrifte, tot hul eie verderf.
كما في الرسائل كلها ايضا متكلما فيها عن هذه الامور. التي فيها اشياء عسرة الفهم يحرّفها غير العلماء وغير الثابتين كباقي الكتب ايضا لهلاك انفسهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n sekere jood met die naam van apollos, wat in alexandríë gebore was, 'n welsprekende man, het in Éfese aangekom; en hy was magtig in die skrifte.
ثم اقبل الى افسس يهودي اسمه أبلوس اسكندري الجنس رجل فصيح مقتدر في الكتب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: