Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jy mag nie doodslaan nie.
Մի՛ սպանիր:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe ruben dit hoor, het hy hom uit hulle hand gered deur te sê: laat ons hom nie doodslaan nie.
Երբ Ռուբէնը լսեց դա, նրանց ձեռքից փրկեց նրան. նա ասաց. «Չսպանենք նրան»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
julle het gehoor dat aan die mense van die ou tyd gesê is: jy mag nie doodslaan nie, maar elkeen wat doodslaan, moet verantwoording doen voor die gereg.
Լսել էք, թէ ինչ ասուեց նախնիներին. «Մի՛ սպանիր», որովհետեւ, ով որ սպանի, ենթակայ կը լինի դատաստանի:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
red my tog uit die hand van my broer, uit die hand van esau, want ek is bang vir hom, dat hy sal kom en my doodslaan, die moeder saam met die kinders.
Փրկի՛ր ինձ իմ եղբայր Եսաւի ձեռքից, որովհետեւ ես նրանից վախենում եմ. գուցէ նա գայ եւ հարուածի ինձ ու մայրերին՝ իրենց երեխաների հետ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hy vra hom: watter? en jesus sê--dit: jy mag nie doodslaan nie, jy mag nie egbreek nie, jy mag nie steel nie, jy mag geen valse getuienis gee nie;
Նա ասաց. «Որո՞նք»: Յիսուս նրան ասաց. «Մի սպանիրը, մի շնանարը, մի գողանարը, սուտ մի վկայիրը,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: