From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en die origes het sy diensknegte gegryp en mishandel en doodgemaak.
eta bercéc hatzamanic haren cerbitzariac iniuria eta hil citzaten.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy roep een van die diensknegte na hom toe en vra wat dit beteken.
eta deithuric cerbitzarietaric bat, interroga ceçan hura cer cen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
want toe julle diensknegte was van die sonde, was julle vry van die geregtigheid.
ecen bekatuaren cerbitzari cinetenean: libré cineten iustitiaz den becembatean.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ná 'n lang tyd het die heer van daardie diensknegte gekom en met hulle afgereken.
eta dembora handiaren buruän ethorten da cerbitzari hayén nabussia, eta contu eguiten du hequin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die diensknegte moet onderdanig wees aan hul eie here, hulle in alles behaag en nie teëpraat nie;
cerbitzariac bere nabussién suiet diraden, gauça gucietan hayén gogara eguiten dutelaric, contradiçale eztiradelaric:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en as hy in die tweede of in die derde nagwaak kom, en dit so vind gelukkig is daardie diensknegte.
eta baldin badathor bigarren veillán, eta heren veillán badathor, eta hala eriden ditzan: dohatsu dirade cerbitzari hec.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom word die koninkryk van die hemele vergelyk met 'n sekere koning wat met sy diensknegte wou afreken.
halacotz da comparatu ceruètaco resumá beré cerbitzariequin contu eguin nahi vkan duen regue batequin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as vrymense en nie asof julle die vryheid het as 'n dekmantel vir die boosheid nie, maar as diensknegte van god.
libertatetan çaretenéc beçala, eta ez libertatea malitiaren estalquitan bacendute beçala, aitzitic iaincoaren cerbitzariéc beçala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en daar sal geen enkele vervloeking meer wees nie, en die troon van god en van die lam sal daarin wees, en sy diensknegte sal hom dien.
eta gauça maradicaturic batre ezta içanen guehiagoric: baina iaincoaren eta bildotsaren thronoa hartan içanen da, eta bere cerbitzariéc cerbitzaturen duté hura.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diensknegte, wees julle here onderdanig met alle vrees, nie alleen aan die wat goed en vriendelik is nie, maar ook aan die wat verkeerd is.
cerbitzariác, çareten beldur gucirequin nabussién suiet, ez solament onén eta humanoén, baina dorpén-ere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
betoon reg en billikheid, here, aan julle diensknegte, omdat julle weet dat julle ook 'n here in die hemele het.
nabussiác eguieçue çucena eta eguimbidea cerbitzariey, daquiçuelaric ecen çuec-ere baduçuela iaun-bat ceruètan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
vztarriren azpian diraden cerbitzari guciéc, bere nabussiac ohore ororen digne estima bitzate: iaincoaren icena eta doctriná blasphema eztitecençát.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diensknegte, julle moet jul here na die vlees in alles gehoorsaam wees, nie met oëdiens soos mensebehaers nie, maar in eenvoudigheid van hart, omdat julle god vrees.
cerbitzariác, obeditzaçue gauça gucietan çuen nabussi carnalac, ez beguiaren araura cerbitzatzen dituçuela, guiçonén gogara eguin nahi bacindute beçala, baina bihotzeco simplicitaterequin, iaunaren beldur çaretelaric.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so ook julle, wanneer julle alles gedoen het wat julle beveel is, sê dan: ons is onverdienstelike diensknegte, want ons het gedoen wat ons verplig was om te doen.
hala çuec-ere, eguin dituqueçuenean manatu içan çaizquiçuen gauça guciac, erraçue, cerbitzari inutilac gara: eguin behar guenduena eguin vkan dugu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is soos 'n man wat op reis is, wat sy huis agtergelaat en sy diensknegte volmag gegee het, en vir elkeen sy werk, en aan die deurwagter bevel gegee het om te waak.
hala da nola camporat ioan licén guiçon batec, bere etchea vtziric, eta emanic bere cerbitzariey authoritate: eta ceini bere lana, borthal-çainari veilla leçan manatu balerauca.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ek noem julle nie meer diensknegte nie, omdat die dienskneg nie weet wat sy heer doen nie. maar ek het julle vriende genoem, omdat ek alles wat ek van my vader gehoor het, aan julle bekend gemaak het.
guehiagoric etzaituztet cerbitzari deithuren, ecen cerbitzariac eztaqui haren nabussiac cer eguiten duen: baina çuec deithu çaituztet adisquide, ceren neure aitaganic ençun dudan gucia, eçagut eraci baitrauçuet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die diensknegte en die dienaars het by 'n koolvuur gestaan wat hulle gemaak het--want dit was koud--en hulle het hul warm gemaak. en petrus het by hulle gestaan en hom warm gemaak.
eta ceuden han cerbitzariac eta officierac ikatz kamborra eguinic, ecen hotz ari cen, eta berotzen ciraden: eta cen hequin pierris-ere eta berotzen cegoen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: