Results for hart translation from Afrikaans to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Basque

Info

Afrikaans

hart

Basque

bihotz

Last Update: 2014-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

maar neem jy hom, dit is my eie hart, aan.

Basque

hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

want waar julle skat is, daar sal julle hart ook wees.

Basque

ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

salig is die wat rein van hart is, want hulle sal god sien.

Basque

dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec iaincoa ikussiren baituté.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

maar maria het al hierdie woorde bewaar en in haar hart oordink.

Basque

eta mariac beguiratzen cituen gauça hauc guciac, bere bihotzean ehaiten cituela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

maar omdat ek dit vir julle gesê het, het droefheid julle hart vervul.

Basque

baina ceren gauca hauc erran drauzquiçuedan, tristitiác bethe du çuen bihotza,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

jy het geen deel of lot in hierdie saak nie, want jou hart is nie reg voor god nie.

Basque

eztuc hic parteric ez heretageric eguiteco hunetan: ecen hire bihotza eztuc chuchen iaincoaren aitzinean.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

daarom is my hart bly en my tong juig, ja, ook sal my vlees nog rus in hoop.

Basque

halacotz alegueratu da ene bihotza, eta boztu da ene mihia, eta are guehiago ene haraguia paussaturen da sperançatan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

hy het deur sy arm kragtige dade gedoen. hoogmoediges in die gedagtes van hulle hart het hy verstrooi.

Basque

botheretsuqui eguin vkan du bere bessoaz: deseguin ditu superboac berén bihotzeco pensamenduan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

bekeer jou dan van hierdie boosheid van jou, en bid god of die gedagte van jou hart jou miskien vergewe mag word.

Basque

emendadi bada eure malitia horretaric, eta iaincoari othoitz eguióc, eya, aguian barka lequidianez eure bihotzeco pensamendua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

as jy met jou mond die here jesus bely en met jou hart glo dat god hom uit die dode opgewek het, sal jy gered word;

Basque

ecen baldin confessa badeçac eure ahoz iesus iauna, eta eure bihotzean sinhets badeçac, ecen iaincoac hura hiletaric resuscitatu duela, saluaturen aiz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

die goeie mens bring uit die goeie skat van sy hart goeie dinge te voorskyn, en die slegte mens bring uit die slegte skat slegte dinge te voorskyn.

Basque

guiçon onac bihotzeco thesaur onetic idoquiten ditu gauça onac : eta guiçon gaichtoac thesaur gaichtotic idoquiten ditu gauça gaichtoac.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

addergeslag, hoe kan julle goeie dinge praat terwyl julle sleg is? want uit die oorvloed van die hart praat die mond.

Basque

viperén castá, nolatan vngui minça ahal çaitezquete gaichto çaretelaric? ecen bihotzeco abundantiatic ahoa minço da.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

as iemand die woord van die koninkryk hoor en nie verstaan nie, kom die bose en roof wat in sy hart gesaai is--dit is hy by wie langs die pad gesaai is.

Basque

noiz-ere nehorc ençuten baitu resuma hartaco hitza, eta ez aditzen, ethorten da gaichto hura, eta harrapatzen du haren bihotzean erein cena: haur da bide bazterrean hacia recebitu duena.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Afrikaans

as dit nie verkoop was nie, het dit nie joue gebly nie? en toe dit verkoop is, was dit nie in jou mag nie? waarom is dit dat jy hierdie saak in jou hart voorgeneem het? jy het nie vir mense gelieg nie, maar vir god.

Basque

baldin beguiratu bahau etzena hire guelditzen? eta salduric hire botherean etzena? cer cen cergatic gauça hori gogoan eçarri behar auen? eztrauec guiçoney gueçur erran, baina iaincoari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,747,403,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK