From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oorwin die duiwel van chaosname
Победете ехидната на хаосаname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toe is jesus deur die gees weggelei die woestyn in om versoek te word deur die duiwel.
Тогава Исус биде отведен от Духа в пустинята, за да бъде изкушаван от дявола.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.
Тогава дяволът Го остави; и, ето, ангели дойдоха и Му прислужваха.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe die duiwel elke versoeking geëindig het, het hy 'n tyd lank van hom gewyk.
И като изчерпи всяко изкушение, дяволът се оттегли от Него за известно време.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe sy huis toe gaan, vind sy dat die duiwel uitgevaar het en dat haar dogter op die bed lê.
И като си отиде у дома, намери детето легнало на постелката, и бесът излязъл.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het die draak gegryp die ou slang wat die duiwel en die satan is en hy het hom gebind duisend jaar lank,
Видях и мъртвите големи и малки, стоящи пред престола; и едни книги се разгънаха; разгъна се и друга книга, която е книгата на живота; и мъртвите бидоха съдени според делата си по написаното в книгите.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die skare antwoord en sê: u is van die duiwel besete; wie wil u om die lewe bring?
Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop bestraf jesus hom; en die duiwel het van hom uitgegaan, en die seun het gesond geword van daardie uur af.
И Исус смъмри бяса и той излезе от него; и момчето оздравя в същия час.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en baie van hulle het gesê: hy is van die duiwel besete en is kranksinnig; wat luister julle na hom?
И други овце имам, които не са от тая кошара, и тях трябва да доведа; и ще чуят гласа Ми; и ще станат едно стадо с един пастир.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die jode antwoord toe en sê vir hom: sê ons nie met reg dat u 'n samaritaan is en van die duiwel besete is nie?
Не съм вече на света, а тия са на света, и Аз ида при Тебе, Отче свети, опази в името Си тия, които си Ми дал, за да бъдат едно, както сме и Ние.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sal hy ook vir dié aan sy linkerhand sê: gaan weg van my, julle vervloektes, in die ewige vuur wat berei is vir die duiwel en sy engele.
Тогава ще рече и на тия, които са от лявата Му страна: Идете си от Мене, вие проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и за неговите ангели.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kind van die duiwel, vol van alle bedrog en alle listigheid, vyand van alle geregtigheid, sal jy nie ophou om die reguit weë van die here te verdraai nie?
Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Светия Дух, се вгледа в него и рече:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ander het gesê: hierdie woorde is nie van 'n besetene nie; 'n duiwel kan tog nie die oë van blindes open nie.
Тогава Тома, наречен близнак, каза на съучениците: Да отидем и ние, за да умрем с Него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en die groot draak is neergewerp, die ou slang wat genoem word duiwel en satan, wat die hele wêreld verlei, hy is neergewerp op die aarde, en sy engele is saam met hom neergewerp.
И звярът, който видях приличаше на леопард, и краката му бяха като крака на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят даде нему силата си, престола си и голяма власт.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aangesien die kinders dan vlees en bloed deelagtig is, het hy dit ook op dieselfde manier deelagtig geword, sodat hy deur die dood hom tot niet kon maak wat mag oor die dood het--dit is die duiwel--
И Моисей беше верен в целия Божий дом, като слуга, за да засвидетелствува за онова, което щеше да се говори по-после;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, wees verheug, o hemele en die wat daarin woon; wee die bewoners van die aarde en die see, want die duiwel het na julle neergedaal met groot woede, omdat hy weet dat hy min tyd het.
И даде му се да говори и с устата си горделиво и богохулно; даде му се още власт да действува четиридесет и два месеца.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê die jode vir hom: nou weet ons dat u van die duiwel besete is. abraham het gesterwe en die profete, en u sê: as iemand my woord bewaar, sal hy die dood in der ewigheid nie smaak nie.
Затова Симон Петър се качи на ладията та извлече мрежата на сушата, пълна с едри риби на брой сто и петдесет и три; и при все, че бяха толкова, мрежата не се съдра.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: