From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bly dan in daardie selfde huis en eet en drink wat hulle het, want die arbeider is sy loon werd. moenie van huis tot huis gaan nie.
u toj kuæi ostanite, jedite i pijte to se kod njih naðe. ta vrijedan je radnik plaæe svoje. ne prelazite iz kuæe u kuæu."
hulle het die regte pad verlaat en verdwaal, en die weg gevolg van bíleam, die seun van beor, wat die loon van ongeregtigheid liefgehad het,
zabludie, napustivi ravan put, te poðoe putom bosorova sina bileama, koji prigrli plaæu nepravednosti,
hy het dan 'n stuk grond gekoop met die loon van ongeregtigheid en het vooroor geval en oopgebars, en al sy ingewande het uitgestort;
on, eto, steèe predio cijenom nepravednosti pa se stropota, raspuèe po sredini i razli mu se sva utroba.
as hy sê: die gestippeldes sal jou loon wees, dan lam al die vee gestippeldes. en as hy sê: die gestreeptes sal jou loon wees, dan lam al die vee gestreeptes.
ako bi on rekao: 'svaka arena neka bude tebi za naplatu', onda bi cijelo stado mladilo arene; ako bi opet rekao: 'prugasti neka budu tebi za plaæu', onda bi cijelo stado mladilo prugaste.