From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en het uitgeroep toe hulle die rook van haar verbranding sien, en gesê: watter stad is soos die groot stad?
i, gledajuæi dim njezina poara, zapomau: "koji li je grad slièan gradu ovom velikom?"
en die konings van die aarde wat met haar gehoereer en weelderig geleef het, sal oor haar ween en oor haar weeklaag wanneer hulle die rook van haar verbranding sien,
i plakat æe i naricati za njom kraljevi zemlje to su s njome bludnièili i raskono ivjeli kad gledali budu dim poara njezina.
ek het toe bly kyk vanweë die stem van die groot woorde wat die horing gespreek het; ek het bly kyk totdat die dier gedood en sy liggaam vernietig en aan die verbranding deur vuur oorgegee is.
ja gledah tada, zbog buke velikih hula to ih govorae rog, i dok gledah, neman bi ubijena, njezino tijelo raskomadano i predano ognju.