Results for donkerheid translation from Afrikaans to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Czech

Info

Afrikaans

donkerheid

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Czech

Info

Afrikaans

toe het salomo gesê: die here het gesê dat hy in donkerheid wil woon.

Czech

tedy řekl Šalomoun: hospodin řekl, že bude přebývati v mrákotě.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar jy sê: wat weet god? kan hy deur donkerheid heen strafgerig hou?

Czech

protož pravíš: jak by věděl bůh silný? skrze mrákotu-liž by soudil?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die hemel gebuig en neergedaal, en donkerheid was onder sy voete.

Czech

nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want ek vergaan nie vanweë die duisternis of vanweë my eie aangesig wat deur donkerheid oordek is nie.

Czech

tak že sotva jsem nezahynul v těch temnostech; nebo před tváří mou nezakryl mrákoty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar is geen duisternis en daar is geen diepe donkerheid waarin die werkers van ongeregtigheid hulle kan wegsteek nie.

Czech

neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en in dié dag sal die dowes skrifwoorde hoor, en uit donkerheid en duisternis sal die oë van die blindes sien.

Czech

i uslyší v ten den hluší slova knihy, a z mrákoty a tmy oči slepých prohlédnou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

is die dag van die here nie duisternis en geen lig nie, ja, donkerheid sonder 'n ligstraal?

Czech

zdali není tmy a ne světla den hospodinův, v němž není blesku, ale mrákota?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle is uitgeput deur gebrek en honger, hulle wat die dor land afknaag in die donkerheid van woestheid en verwoesting;

Czech

nebo chudobou a hladem znuzeni, utíkali na planá, tmavá, soukromná a pustá místa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n einde maak die mens aan die duisternis, en tot die uiterste grens deursoek hy die klip van donkerheid en doodskaduwee.

Czech

cíl ukládá temnostem, a všelikou dokonalost člověk vystihá, kámen mrákoty a stínu smrti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle is waterlose fonteine, miswolke voortgedrywe deur 'n stormwind, vir wie die donkerheid van die duisternis vir ewig bewaar word.

Czech

tiť jsou studnice bez vody, a mlhy vichrem zbouřené, jimžťo mrákota tmy chová se na věčnost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daardie nag--mag donkerheid hom wegruk, mag hy nie bly wees onder die dae van die jaar, in die getal van die maande nie kom nie.

Czech

Ó by noc tu mrákota byla opanovala, aby nebyla připojena ke dnům roku, a v počet měsíců nepřišla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want kyk, die duisternis sal die aarde oordek en donkerheid die volke; maar oor jóu sal die here opgaan, en sy heerlikheid sal oor jou gesien word.

Czech

nebo aj, tmy přikryjí zemi, a mrákota národy, ale nad tebou vzejde hospodin, a sláva jeho nad tebou vidína bude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n land van donkerheid, soos middernag, van doodskaduwee en wanorde, en dit gee 'n skynsel--soos middernag!

Czech

do krajiny, pravím, tmavé, kdež jest sama mrákota stínu smrti, a kdež není žádných proměn, ale sama pouhá mrákota.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal hulle weg vir hulle wees soos glyerige plekke in die donkerheid; hulle sal neergestoot word en daarin val. want ek sal onheil oor hulle bring in die jaar van hulle besoeking, spreek die here.

Czech

pročež budou míti cestu svou podobnou plzkosti v mrákotě, na níž postrčeni budou a padnou, když uvedu na ně bídu v čas navštívení jejich, dí hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n dag van duisternis en donkerheid, 'n dag van wolke en wolkenag; soos die môreskemering, uitgesprei oor die berge, kom 'n talryke en magtige volk, wat van oudsher sy gelyke nie gehad het nie en dit hierna ook nie sal hê tot in die jare van die verste geslagte nie.

Czech

den temnosti a mračna, den oblaku a mrákoty, jako záře jitřní rozprostřená po horách: lid mnohý a silný, jemuž rovného nebylo od věků, aniž po něm kdy bude až do let národů i pronárodů.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,115,511 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK