Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met pyl en boog sal hulle daarheen kom, want die hele land sal vol dorings en distels wees.
s střelami a lučištěm tudy jíti musí; hložím zajisté a trním zaroste všecka země.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle by wie in die dorings gesaai word--dit is hulle wat die woord hoor,
a tito jsou, jenž mezi trní posáti jsou, kteříž ač slovo slyší,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik.
jiná pak padla v trní; i vzrostlo trní, a udusilo je.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die weg van die luiaard is soos 'n heining van dorings, maar die pad van die opregtes is reggemaak.
cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dorings, vangnette lê op die pad van die verkeerde; hy wat sy siel wil bewaar, bly ver weg daarvandaan.
trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aan hulle vrugte sal julle hulle ken. 'n mens pluk tog nie druiwe van dorings of vye van distels nie!
po ovocích jejich poznáte je. zdaliž sbírají z trní hrozny, aneb z bodláčí fíky?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die soldate het 'n kroon van dorings gevleg en dit op sy hoof gesit, en 'n purper kleed om hom gewerp
a žoldnéři zpletše korunu z trní, vstavili na hlavu jeho, a pláštěm šarlatovým přioděli jej.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, kyk, ek sal jou weg met dorings toemaak en om haar 'n muur bou, sodat sy haar paaie nie sal vind nie.
nebo smilní matka jejich, hanebnost páše rodička jejich; říká zajisté: půjdu za frejíři svými, kteříž mi dodávají chleba mého, vody mé, vlny mé, lnu mého, oleje mého i nápojů mých.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik; en dit het geen vrug opgelewer nie.
a jiné padlo mezi trní; i zrostlo trní, a udusilo je. i nevydalo užitku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en wat in die dorings geval het--dit is die wat gehoor het, en hulle gaan weg en word verstik deur die sorge en rykdom en genietinge van die lewe en dra geen ryp vrug nie.
kteréž pak mezi trní padlo, tiť jsou, kteříž slyšíce, a po pečování a zboží a rozkošech života jdouce, bývají udušeni, a nepřinášejí užitku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en by wie in die dorings gesaai is--dit is hy wat die woord hoor, maar die sorg van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom verstik die woord, en hy word onvrugbaar.
ale mezi trní vsátý, ten jest, kterýž slyší slovo boží, ale pečování tohoto světa a oklamání zboží udušuje slovo, i bývá učiněno bez užitku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en al die berge wat met die pik bewerk is--daar sal hulle uit vrees vir dorings en distels nie kom nie; maar dit sal dien om die beeste in te jaag en om deur die kleinvee vertrap te word.
všecky pak hory, kteréž motykou kopány býti mohou, nebudou se báti hloží a trní; nebo budou za pastviště volům, a bravům ku pošlapání.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sy paleise word begroei met dorings, brandnekels en distels sal in sy vestings wees. en dit sal 'n lêplek van jakkalse, 'n verblyf vir die volstruise wees.
a vzroste na palácích jejích trní, kopřivy a bodláčí na hradích jejích, a bude příbytkem draků a obydlím sov.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as 'n vuur uitbreek en die dorings vat, sodat 'n mied of die ongesnyde graan of die veld verteer word, moet hy wat die vuur aan die brand gesteek het, ten volle vergoeding gee.
vyšel-li by oheň, a chytilo by se trní, a shořel by stoh neb stojaté obilí neb pole: nahradí ten, kdož zapálil, to, což shořelo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die hoogtes van awen, israel se sonde, word verdelg, dorings en distels sal opskiet op hulle altare; en hulle sal tot die berge sê: bedek ons! en tot die heuwels: val op ons!
vypléněny budou také výsosti avenu, hřích izraelských, trní a hloží zroste na oltářích jejich. i dějí horám: přikrejte nás, a pahrbkům: padněte na nás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: