Вы искали: dorings (Африкаанс - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Czech

Информация

Afrikaans

dorings

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Чешский

Информация

Африкаанс

met pyl en boog sal hulle daarheen kom, want die hele land sal vol dorings en distels wees.

Чешский

s střelami a lučištěm tudy jíti musí; hložím zajisté a trním zaroste všecka země.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle by wie in die dorings gesaai word--dit is hulle wat die woord hoor,

Чешский

a tito jsou, jenž mezi trní posáti jsou, kteříž ač slovo slyší,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik.

Чешский

jiná pak padla v trní; i vzrostlo trní, a udusilo je.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

die weg van die luiaard is soos 'n heining van dorings, maar die pad van die opregtes is reggemaak.

Чешский

cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dorings, vangnette lê op die pad van die verkeerde; hy wat sy siel wil bewaar, bly ver weg daarvandaan.

Чешский

trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aan hulle vrugte sal julle hulle ken. 'n mens pluk tog nie druiwe van dorings of vye van distels nie!

Чешский

po ovocích jejich poznáte je. zdaliž sbírají z trní hrozny, aneb z bodláčí fíky?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die soldate het 'n kroon van dorings gevleg en dit op sy hoof gesit, en 'n purper kleed om hom gewerp

Чешский

a žoldnéři zpletše korunu z trní, vstavili na hlavu jeho, a pláštěm šarlatovým přioděli jej.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom, kyk, ek sal jou weg met dorings toemaak en om haar 'n muur bou, sodat sy haar paaie nie sal vind nie.

Чешский

nebo smilní matka jejich, hanebnost páše rodička jejich; říká zajisté: půjdu za frejíři svými, kteříž mi dodávají chleba mého, vody mé, vlny mé, lnu mého, oleje mého i nápojů mých.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n ander deel het in die dorings geval, en die dorings het opgekom en dit verstik; en dit het geen vrug opgelewer nie.

Чешский

a jiné padlo mezi trní; i zrostlo trní, a udusilo je. i nevydalo užitku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en wat in die dorings geval het--dit is die wat gehoor het, en hulle gaan weg en word verstik deur die sorge en rykdom en genietinge van die lewe en dra geen ryp vrug nie.

Чешский

kteréž pak mezi trní padlo, tiť jsou, kteříž slyšíce, a po pečování a zboží a rozkošech života jdouce, bývají udušeni, a nepřinášejí užitku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en by wie in die dorings gesaai is--dit is hy wat die woord hoor, maar die sorg van hierdie wêreld en die verleiding van die rykdom verstik die woord, en hy word onvrugbaar.

Чешский

ale mezi trní vsátý, ten jest, kterýž slyší slovo boží, ale pečování tohoto světa a oklamání zboží udušuje slovo, i bývá učiněno bez užitku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en al die berge wat met die pik bewerk is--daar sal hulle uit vrees vir dorings en distels nie kom nie; maar dit sal dien om die beeste in te jaag en om deur die kleinvee vertrap te word.

Чешский

všecky pak hory, kteréž motykou kopány býti mohou, nebudou se báti hloží a trní; nebo budou za pastviště volům, a bravům ku pošlapání.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en sy paleise word begroei met dorings, brandnekels en distels sal in sy vestings wees. en dit sal 'n lêplek van jakkalse, 'n verblyf vir die volstruise wees.

Чешский

a vzroste na palácích jejích trní, kopřivy a bodláčí na hradích jejích, a bude příbytkem draků a obydlím sov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as 'n vuur uitbreek en die dorings vat, sodat 'n mied of die ongesnyde graan of die veld verteer word, moet hy wat die vuur aan die brand gesteek het, ten volle vergoeding gee.

Чешский

vyšel-li by oheň, a chytilo by se trní, a shořel by stoh neb stojaté obilí neb pole: nahradí ten, kdož zapálil, to, což shořelo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hoogtes van awen, israel se sonde, word verdelg, dorings en distels sal opskiet op hulle altare; en hulle sal tot die berge sê: bedek ons! en tot die heuwels: val op ons!

Чешский

vypléněny budou také výsosti avenu, hřích izraelských, trní a hloží zroste na oltářích jejich. i dějí horám: přikrejte nás, a pahrbkům: padněte na nás.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,866,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK