Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en jakob antwoord: verkoop eers jou eersgeboortereg aan my.
odpověděl jákob: prodej mi dnes hned prvorozenství své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en esau sê: kyk, ek gaan sterwe, en wat baat die eersgeboortereg my dan?
i řekl ezau: aj, já k smrti se blížím, k čemuž mi tedy to prvorozenství?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe antwoord jakob: sweer eers vir my. en hy het vir hom gesweer en sy eersgeboortereg aan jakob verkoop.
dí jákob: přisáhni mi dnes hned. i přisáhl mu, a prodal prvorozenství své jákobovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laat niemand 'n hoereerder wees nie, of 'n onheilige soos esau, wat vir één spysgereg sy eersgeboortereg verkoop het.
aby někdo nebyl smilník, aneb ohyzdný, jako ezau, kterýžto za jednu krmi prodal prvorozenství své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want juda was sterk onder sy broers, en uit hom het een 'n vors geword, maar die eersgeboortereg het josef gehad--
nebo judas byl nejsilnější z bratří svých, a kníže mezi nimi, ale prvorozenství jozefovi náleželo).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en jakob het aan esau brood en die kooksel lensies gegee; en hy het geëet en gedrink en opgestaan en weggegaan. so het esau dan sy eersgeboortereg verag.
tedy jákob dal ezauchovi chleba a té krmě z šocovice. kterýžto jedl a pil, a vstav, odšel; a tak pohrdl ezau prvorozenstvím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan mag hy, op die dag as hy sy seuns sy besittings laat erwe, nie die eersgeboortereg aan die seun van die geliefde vrou gee tot nadeel van die seun van die nie-geliefde vrou, die eersgeborene, nie.
tedy když dědice ustavovati bude nad tím, což by měl, nebude moci dáti práva prvorozenství synu milé před synem prvorozeným nemilé,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop sê hy: sou hulle hom jakob noem, omdat hy my nou twee keer onderkruip het? my eersgeboortereg het hy geneem, en daar het hy nou my seën geneem! verder vra hy: het u vir my geen seën oorgehou nie?
tedy řekl: právětě nazváno jméno jeho jákob; nebo již po dvakráte mne podvedl, prvorozenství mé odjal, a teď nyní uchvátil požehnání mé. Řekl ještě: zdali jsi nezachoval i mně požehnání?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: