From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hy het sy heiligdom soos hemelhoogtes gebou, soos die aarde wat hy vir ewig gegrondves het.
a vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en: u, o here, het in die begin die aarde gegrondves en die hemele is werke van u hande.
a opět:ty, pane, na počátku založil jsi zemi, a díla rukou tvých jsouť nebesa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uit die mond van kinders en suiglinge het u sterkte gegrondves, om u teëstanders ontwil, om die vyand en wraakgierige stil te maak.
z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so het dan al die werk van salomo tot stand gekom van die dag af dat die huis van die here gegrondves is tot sy voltooiing toe: die huis van die here was voltooi.
a když dostrojeno bylo všecko dílo Šalomounovo od toho dne, v němž založen byl dům hospodinův, až do vystavení jeho, a tak dokonán byl dům hospodinův,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom, so sê die here here: kyk, ek lê in sion 'n grondsteen, 'n beproefde steen, 'n kosbare hoeksteen wat vas gegrondves is; hy wat glo, sal nie haastig wees nie.
z té příčiny takto praví panovník hospodin: aj, já zakládám na sionu kámen, kámen zkušený, úhelný drahý, základ pevný; kdo věří, nebudeť kvapiti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: