From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
id
id
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
werk id
id úlohy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
id naam:
jméno id:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
%id%d
beze změny%id%d
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gebruiker id
id uživatele@ title: column column containing email addresses
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gebruiker-id
id uživatele
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
tyd%id%d
Čas%id%d
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
lees kaset id...
načítání id pásky...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
statistiek%id%d
statistiky%id%d
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
speler gebruiker id
hráčovo uživatelské id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
name, email, key id
špatnýname, email, key id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die id van die verstekitem
id výchozí položky
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lees kaset id gevaal.
Čtení id pásky se nezdařilo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nie- genaamd - id:% 1
nepojmenovaný - id:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opstart id van die program
id spuštění programu@ info: shell
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kliënt verwerp vir onaanpasbare id
klient odmítnut pro nekompatibilní id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gevaal na spring kaset id.
nepodařilo se přeskočit id pásky.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wys kontak met hierdie individuele id
zobrazit kontakt s tímto individuálním id
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
om te skryf kaset id gevaal.
zápis id pásky se nezdařil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
geen kontak met id %s gevind nie
kontakt s id %s nebyl nalezen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: