From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want die toorn van god word van die hemel af geopenbaar oor al die goddeloosheid en ongeregtigheid van die mense wat in ongeregtigheid die waarheid onderdruk,
thi guds vrede åbenbares fra himmelen over al ugudelighed og uretfærdighed hos mennesker, som holde sandheden nede ved uretfærdighed;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mense wat verduisterd is in die verstand en vervreemd van die lewe van god deur die onkunde wat in hulle is vanweë die verharding van hulle hart;
formørkede i deres tanke, fremmedgjorte for guds liv som følge af den vankundighed, som er i dem på grund af deres hjertes forhærdelse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
of daardie agttien op wie die toring van silóam geval en hulle gedood het--dink julle dat hulle meer skuldig was as al die mense wat in jerusalem woon?
eller hine atten, som tårnet i siloam faldt ned over og ihjelslog, mene i, at de vare skyldige fremfor alle mennesker, som bo i jerusalem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so het jakob dan in lus aangekom wat in die land kanaän is dit is bet-el--hy en al die mense wat by hom was.
og jakob kom med alle sine folk til luz i kana'ans land, det er betel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en sê: ek sal optrek teen die land wat ooplê, ek sal kom by rustige mense wat in veiligheid woon; wat almal woon sonder muur en geen grendel of poorte het nie;
og sige: "jeg vil drage op imod et åbent land og overfalde fredelige folk, som bor trygt, som alle bor uden mure og hverken har portstænger eller porte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
net so julle ook, as julle met die tong geen verstaanbare woord uitbring nie, hoe sal 'n mens weet wat gespreek word? want julle sal wees soos mense wat in die wind praat.
således også med eder: dersom i ikke ved tungen fremføre tydelig tale, hvorledes skal man da kunne forstå det, som tales? i ville jo tale hen i vejret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe dié dae verby was, het die koning vir al die mense wat in die vesting susan aanwesig was, van die grootste tot die kleinste, 'n maaltyd berei, sewe dae lank, op die voorplein van die tuin van die koninklike paleis.
og da disse dage var omme, gjorde kongen for hele folket i borgen susan, fra den højeste til den laveste, et syv dages gæstebud på den åbne plads foran parken ved kongeborgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe sê al die mense wat in die poort was, en die oudstes: ons is getuies; mag die here die vrou wat in jou huis inkom, maak soos ragel en soos lea wat saam die huis van israel gebou het; en verwerf mag in Éfrata en maak 'n naam in betlehem!
da sagde alle folkene, som var i byporten, og de Ældste: "vi er vidner! herren lade den kvinde, der nu drager ind i dit hus, blive som rakel og lea, de to, der byggede israels hus. bliv mægtig i efrata, og dit navn vorde priset i betlehem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.