Results for steen translation from Afrikaans to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

steen

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

maar ek het iets interessant oor die steen self aan die weet.

Danish

der er også noget interessant ved smykkestenen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

die steen wat die bouers verwerp het, het 'n hoeksteen geword.

Danish

den sten; bygmestrene forkastede, er blevet hovedhjørnesten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die steen uit die muur roep, en die balk uit die timmerasie gee hom antwoord.

Danish

thi stenen råber fra væggen, fra træværket svarer bjælken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het gegaan en die graf verseker deur die steen te verseël in teenwoordigheid van die wag.

Danish

og de gik hen og bevogtede graven sikkert med vagten efter at have sat segl for stenen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ses van dié name op die een steen en die ses ander name op die ander steen volgens hulle geboortes.

Danish

seks af navnene på den ene sten og de andre seks på den anden efter aldersfølge;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle sê vir mekaar: wie sal vir ons die steen voor die opening van die graf wegrol?

Danish

og de sagde til hverandre: "hvem skal vælte os stenen fra indgangen til graven?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

hy is die steen wat deur julle, die bouers, verag is, wat 'n hoeksteen geword het.

Danish

han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

elkeen wat op dié steen val, sal verpletter word; maar elkeen op wie hy val, dié sal hy vermorsel.

Danish

hver, som falder på denne sten, skal slå sig sønder; men hvem den falder på, ham skal den knuse."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en dit het die heerlikheid van god gehad, en sy lig was soos 'n baie kosbare steen, soos die kristalhelder jaspissteen.

Danish

med guds herlighed. dens glans var som den kostbareste sten, som krystalklar jaspissten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en op die eerste dag van die week kom maria magdaléna vroeg, terwyl dit nog donker was, by die graf en sien dat die steen van die graf weggeneem was.

Danish

men på den første dag; i ugen kommer maria magdalene årle, medens det endnu er mørkt, til graven og ser stenen borttagen fra graven,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ons dan die geslag van god is, moet ons nie dink dat die godheid aan goud of silwer of steen, die beeldwerk van menslike kuns en uitvinding, gelyk is nie.

Danish

efterdi vi da ere guds slægt, bør vi ikke mene, at guddommen er lig guld eller sølv eller sten, formet ved menneskers kunst og opfindsomhed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

hulle neem toe die steen weg waar die oorledene lê. en jesus het sy oë opgeslaan en gesê: vader, ek dank u dat u my verhoor het;

Danish

da toge de stenen bort. men jesus opløftede sine Øjne og sagde: "fader! jeg takker dig, fordi du har hørt mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en daar kom 'n groot aardbewing, want 'n engel van die here het uit die hemel neergedaal en gekom en die steen van die opening weggerol en daarop gaan sit.

Danish

og se, der skete et stort jordskælv; thi en herrens engel for ned fra himmelen og trådte til og væltede stenen bort og satte sig på den.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

jesus sê: neem die steen weg. martha, die suster van die oorledene, sê vir hom: here, hy ruik al, want hy is al vier dae dood.

Danish

jesus siger: "tager stenen bort!" martha, den dødes søster, siger til ham: "herre! han stinker allerede; thi han har ligget der fire dage:"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en hy wat daarop sit, het in sy voorkoms gelyk soos die steen jaspis en sardius; en rondom die troon was 'n reënboog wat in sy voorkoms gelyk het soos 'n smarag.

Danish

og den siddende var at se til ligesom jaspissten og sarder, og der var en regnbue omkring tronen, at se til ligesom smaragd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kliek op die steen om te wys hoeveel yskolle daar tussen tux en die vis is. kliek die steen met die regtermuisknoppie om terugwaarts te tel. as jy klaar is, kliek die regso-knoppie of druk die enter-knoppie.

Danish

klik på terningen for at vise, hvor mange isflager der er fra tux og frem til og med fisken. klik på terningen med højre musetast for at tælle baglæns. når du er færdig, klik da på o.k.-knappen eller tryk retur.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,651,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK