Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te doen
gøremål
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
-te laat!
- for sent.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
naam te lank
navnet er for langt
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aan te pas.
tilpasse arbejdet.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
te pols% 1
login skærm% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om te beweeg
to move
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te- doen lyscomment
gøremålcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te kortpassword strength
for kortpassword strength
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
almal te vervang.
de kan erstattes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dat ek dit openbaar kan maak soos ek dit behoort te spreek.
for at jeg kan åbenbare den således, som jeg bør tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die hemel openbaar sy ongeregtigheid, en die aarde staan teen hom op.
himlen bringer hans brøde for lyset, og jorden rejser sig mod ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al verberg die haat homself in bedrog, sy boosheid word in die vergadering openbaar.
den, der dølger sit had med svig, hans ondskab kommer frem i folkets forsamling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
om sy seun in my te openbaar, sodat ek hom onder die heidene sou verkondig, het ek dadelik nie vlees en bloed geraadpleeg nie,
at åbenbare sin søn i mig, for at jeg skulde forkynde evangeliet om ham iblandt hedningerne: da spurgte jeg straks ikke kød og blod til råds,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoe ek niks agtergehou het van wat nuttig is nie, om dit aan julle te verkondig en julle te onderrig in die openbaar en in julle huise,
hvorledes jeg ikke har unddraget mig fra at forkynde eder noget som helst af det, som kunde være til gavn, og at lære eder offentligt og i husene,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadat hy die owerhede en magte uitgeklee en hulle in die openbaar tentoongestel en daardeur oor hulle getriomfeer het.
efter at have afvæbnet magterne og myndighederne, stillede han dem åbenlyst til skue, da han i ham førte dem i sejrstog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en die werke van die vlees is openbaar, naamlik owerspel, hoerery, onreinheid, ongebondenheid;
men kødets gerninger ere åbenbare, såsom: utugt, urenhed, uterlighed,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hy wat saam met 'n dief deel, haat sy eie siel; hy hoor die beswering, maar openbaar niks nie.
hæleren hader sit liv, han hører forbandelsen, men melder intet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gedurig dra ons die doding van die here jesus in die liggaam om, sodat ook die lewe van christus in ons liggaam openbaar kan word.
altid bærende jesu dødelse om i legemet, for at også jesu liv må åbenbares i vort legeme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ek het hom nie geken nie; maar dat hy aan israel openbaar sou word, daarom het ek gekom en met water gedoop.
og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en al is ek ook onbedrewe in woord, dan tog nie in kennis nie; maar ons het ten volle in alle opsigte openbaar geword by julle.
er jeg end ulærd i tale, så er jeg det dog ikke i kundskab; tværtimod på enhver måde have vi lagt den for dagen for eder i alle stykker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: