Results for tot my ontnugtering translation from Afrikaans to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

tot my ontnugtering

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

- tot my geld op is.

Danish

- indtil jeg ikke har flere penge.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

tog verleen iemand jou toegang tot my gebou.

Danish

og alligevel fik du adgang til min bygning.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en die woord van die here het tot my gekom en gesê:

Danish

herrens ord kom til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 11
Quality:

Afrikaans

verder het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Danish

herrens ord kom til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 18
Quality:

Afrikaans

laat my gebed voor u aangesig kom, neig u oor tot my smeking.

Danish

lad min bøn komme frem for dit Åsyn, til mit klageråb låne du Øre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die woord van die here van die leërskare het tot my gekom en gesê:

Danish

og hærskarers herres ord kom til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die woord van die here van die leërskare tot my gekom en gesê:

Danish

da kom hærskarers herres ord til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan die einde van sewe dae het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Danish

syv dage senere kom herrens ord til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal julle my aanroep en heengaan en tot my bid, en ek sal na julle luister.

Danish

kalder i på mig, vil jeg svare eder; beder i til mig, vil jeg høre eder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

wend u tot my en wees my genadig; gee u sterkte aan u kneg en verlos die seun van u diensmaagd.

Danish

vend dig til mig og vær mig nådig, giv din tjener din styrke, frels din tjenerindes søn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

elkeen wat na my naam genoem is en wat ek geskape het tot my eer, wat ek geformeer, wat ek ook gemaak het.

Danish

enhver, der er kaldt med mit navn, hvem jeg skabte, danned og gjorde til min Ære!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

en in die elfde jaar, op die eerste van die maand, het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Danish

i det ellevte År på den første dag i ... månede kom herrens ord til mig således:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek roep u aan, want u verhoor my, o god! neig u oor tot my, luister na my woord!

Danish

jeg råber til dig, thi du svarer mig, gud, bøj Øret til mig, hør på mit ord!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want dawid het nie in die hemele opgevaar nie, maar hy self sê: die here het gespreek tot my here: sit aan my regterhand

Danish

thi david for ikke op til himmelen; men han siger selv: "herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

die here het tot my here gespreek: sit aan my regterhand totdat ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete?

Danish

herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender under dine fødder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sê: geloofd sy die here, die god van israel, wie se hande volbring het wat sy mond tot my vader dawid gespreek en gesê het:

Danish

og han sagde: "lovet være herren, israels gud, hvis hånd har fuldført, hvad hans mund talede til min fader david, dengang han sagde:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

alhoewel Ék julle reinheid van tande gegee het in al julle stede en broodsgebrek in al julle woonplekke--nogtans het julle jul tot my nie bekeer nie, spreek die here.

Danish

og dog gav jeg eder tomme munde i alle eders byer og brødmangel i alle eders hjemsteder; men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jy jou bekeer, israel, spreek die here, bekeer jou tot my; en as jy jou verfoeisels van my aangesig af verwyder, hoef jy nie rond te swerwe nie.

Danish

omvender du dig, israel, lyder det fra herren, så vend dig til mig; hvis du fjerner dine væmmelige guder, skal du ikke fly for mit Åsyn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en nadat hy gedank het, het hy dit gebreek en gesê: neem, eet; dit is my liggaam wat vir julle gebreek word; doen dit tot my gedagtenis.

Danish

takkede og brød det og sagde: "dette er mit legeme, som er for eder; gører dette til min ihukommelse!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

van dawid. 'n psalm. die here het tot my here gespreek: sit aan my regterhand, totdat ek u vyande maak 'n voetbank vir u voete.

Danish

herren sagde til min herre: "sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,033,337,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK