Şunu aradınız:: tot my ontnugtering (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

tot my ontnugtering

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

- tot my geld op is.

Danca

- indtil jeg ikke har flere penge.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

tog verleen iemand jou toegang tot my gebou.

Danca

og alligevel fik du adgang til min bygning.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

en die woord van die here het tot my gekom en gesê:

Danca

herrens ord kom til mig således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Afrikanca

verder het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Danca

herrens ord kom til mig således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 18
Kalite:

Afrikanca

laat my gebed voor u aangesig kom, neig u oor tot my smeking.

Danca

lad min bøn komme frem for dit Åsyn, til mit klageråb låne du Øre!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die woord van die here van die leërskare het tot my gekom en gesê:

Danca

og hærskarers herres ord kom til mig således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het die woord van die here van die leërskare tot my gekom en gesê:

Danca

da kom hærskarers herres ord til mig således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en aan die einde van sewe dae het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Danca

syv dage senere kom herrens ord til mig således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal julle my aanroep en heengaan en tot my bid, en ek sal na julle luister.

Danca

kalder i på mig, vil jeg svare eder; beder i til mig, vil jeg høre eder;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wend u tot my en wees my genadig; gee u sterkte aan u kneg en verlos die seun van u diensmaagd.

Danca

vend dig til mig og vær mig nådig, giv din tjener din styrke, frels din tjenerindes søn!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

elkeen wat na my naam genoem is en wat ek geskape het tot my eer, wat ek geformeer, wat ek ook gemaak het.

Danca

enhver, der er kaldt med mit navn, hvem jeg skabte, danned og gjorde til min Ære!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en in die elfde jaar, op die eerste van die maand, het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Danca

i det ellevte År på den første dag i ... månede kom herrens ord til mig således:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek roep u aan, want u verhoor my, o god! neig u oor tot my, luister na my woord!

Danca

jeg råber til dig, thi du svarer mig, gud, bøj Øret til mig, hør på mit ord!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want dawid het nie in die hemele opgevaar nie, maar hy self sê: die here het gespreek tot my here: sit aan my regterhand

Danca

thi david for ikke op til himmelen; men han siger selv: "herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

die here het tot my here gespreek: sit aan my regterhand totdat ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete?

Danca

herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender under dine fødder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy sê: geloofd sy die here, die god van israel, wie se hande volbring het wat sy mond tot my vader dawid gespreek en gesê het:

Danca

og han sagde: "lovet være herren, israels gud, hvis hånd har fuldført, hvad hans mund talede til min fader david, dengang han sagde:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

alhoewel Ék julle reinheid van tande gegee het in al julle stede en broodsgebrek in al julle woonplekke--nogtans het julle jul tot my nie bekeer nie, spreek die here.

Danca

og dog gav jeg eder tomme munde i alle eders byer og brødmangel i alle eders hjemsteder; men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as jy jou bekeer, israel, spreek die here, bekeer jou tot my; en as jy jou verfoeisels van my aangesig af verwyder, hoef jy nie rond te swerwe nie.

Danca

omvender du dig, israel, lyder det fra herren, så vend dig til mig; hvis du fjerner dine væmmelige guder, skal du ikke fly for mit Åsyn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en nadat hy gedank het, het hy dit gebreek en gesê: neem, eet; dit is my liggaam wat vir julle gebreek word; doen dit tot my gedagtenis.

Danca

takkede og brød det og sagde: "dette er mit legeme, som er for eder; gører dette til min ihukommelse!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

van dawid. 'n psalm. die here het tot my here gespreek: sit aan my regterhand, totdat ek u vyande maak 'n voetbank vir u voete.

Danca

herren sagde til min herre: "sæt dig ved min højre hånd, til jeg lægger dine fjender som en skammel for dine fødder!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,441,124 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam