Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit is die enigste een wat nie 'n vrug is nie.
det er den eneste, som ikke er en frugt.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
want die vrug van die gees bestaan in alle goedheid en geregtigheid en waarheid.
(lysets frugt viser sig jo i al godhed og retfærdighed og sandhed,)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die vrug van die geregtigheid word gesaai in vrede vir die wat vrede maak.
men retfærdigheds frugt såes i fred for dem, som stifte fred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die land sal sy vrug gee, en julle sal volop eet en veilig daarin woon.
og landet skal give sin frugt, så i kan spise eder mætte og bo trygt deri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal hulle eet van die vrug van hulle wandel en versadig word van hulle planne.
frugt af deres færd skal de nyde og mættes med egne råd;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle sal huise bou en bewoon, en wingerde plant en die vrug daarvan eet:
da bygger de huse og bor der selv, planter vin og spiser dens frugt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vrug van die regverdige is 'n boom van die lewe, en hy wat siele win, is wys.
retfærds frugt er et livets træ, vismand indfanger sjæle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as ek dit volbring het en vir hulle hierdie vrug veilig oorgebring het, sal ek by julle langs na spanje afreis.
når jeg da har fuldbragt dette og beseglet denne frugt for dem, vil jeg derfra drage om ad eder til spanien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en mag hy wat saad verskaf aan die saaier, ook brood verskaf om te eet en julle saad vermeerder en die vrug van julle geregtigheid laat toeneem,
men han, som giver "sædemanden sæd og brød til at spise," han vil også skænke og mangfoldiggøre eders udsæd og give eders retfærdigheds frugter vækst,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en op die regte tyd het hy 'n dienskneg na die landbouers gestuur om van die landbouers uit die vrug van die wingerd te ontvang;
og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmændene, for at han af vingårdsmændene kunde få af vingårdens frugter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bly in my, soos ek in julle. net soos die loot geen vrug kan dra van homself as dit nie in die wynstok bly nie, so julle ook nie as julle in my nie bly nie.
bliver i mig, da bliver også jeg i eder. ligesom grenen ikke kan bære frugt af sig selv, uden den bliver på vintræet, således kunne i ikke heller, uden i blive i mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alhoewel die vyeboom nie sal bloei en aan die wingerdstokke geen vrug sal wees nie, die drag van die olyfboom sal teleurstel en die saailande geen voedsel oplewer nie, die kleinvee uit die kraal verdwyn en geen beeste in die stalle sal wees nie--
thi figentræet blomstrer ikke, vinstokken giver intet, olietræets afgrøde svigter, markerne giver ej føde. fårene svandt af folden, i staldene findes ej okser.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: