Results for ambagsman translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

ambagsman

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

die owerste oor vyftig en die aansienlike en die raadsman en die knap ambagsman en die ervare besweerder.

English

the captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die ambagsman giet 'n beeld, en die goudsmid trek dit oor met goud en smelt silwerkettings.

English

the workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want die insettinge van die volke is nietigheid; want 'n boom uit die bos kap hulle om, die handewerk van 'n ambagsman met die byl.

English

for the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en saam met hom ohóliab, die seun van ahísamag, van die stam van dan, 'n ambagsman en kunstenaar en kunswewer in pers en in purperrooi en in bloedrooi stowwe en in fyn linne.

English

and with him was aholiab, son of ahisamach, of the tribe of dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die ambagsman het die goudsmid versterk, hy wat met die hamer plat slaan, hom wat op die aambeeld slaan, terwyl hy van die soldeersel sê: dit is goed! daarna slaan hy dit vas met spykers, dat dit nie wankel nie.

English

so the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, it is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,529,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK