Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bedryfs
verbruikers
Last Update: 2021-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
langtermyn laste
long-term liabilities
Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bates en laste
assets and liabilities
Last Update: 2015-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
definisie van bates en laste
definition of assets and liabilities
Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sterf laste sien 'van sterf blikkantein
die laste sien van die blikkantein
Last Update: 2015-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy wil die luste, maar nie die laste hê nie?
you like the pleasures, but not the troubles, huh ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek is jammer dat dit op die laste minuut gedoen was.
it's a pleasure
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onbillik beskou as dit laste oplê en voordele of geleeethede van
regarded as unfair when it imposes burden or withholds benefits
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(ii) ân balansstaat toon wat die bates en laste van die fonds toon soos aan die
(ii) a balance sheet showing the assets and liabilities of the fund as at the end
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ook al werf hulle onder die volke, ek sal hulle nou saamraap, en hulle sal begin minder word weens die laste deur die koning van die vorste opgelê.
yea, though they have hired among the nations, now will i gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy sê: wee julle ook, wetgeleerdes, want julle lê laste op die mense wat swaar is om te dra, en self roer julle die laste nie met een van julle vingers aan nie.
and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hy sal die israeliete uit hulle egiptiese slawerny red (vers 6). moses het dit in 'n drievoudige uitdrukking gekommunikeer, wat die volledigheid van die verlossing voorgestel het: "ek sal julle uitbring onder die laste van die egiptenare ... ek sal julle verlos van hulle slawerny ... ek sal julle verlos met 'n uitgestrekte arm en met groot oordele. "
moses was "as god" to pharaoh, in that he was the person who revealed god's will and sovereignly gave pharaoh orders (v. 1). pharaoh was to be the executor of that will. aaron would be moses' "prophet" as he stood between moses and pharaoh, and communicated moses' and god's will to the king.
Last Update: 2019-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting