Results for behaag translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

betekenis van behaag

English

behaag

Last Update: 2019-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

om mense te behaag

English

please people

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

geloof is nodig om god te behaag

English

salvation

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek wil jou op alle moontlike maniere behaag

English

i am extremely shy

Last Update: 2019-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

brandoffers en sondoffers het u nie behaag nie.

English

in burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die wat in die vlees is, kan god nie behaag nie;

English

so then they that are in the flesh cannot please god.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want dit het die vader behaag dat in hom die ganse volheid sou woon

English

for it pleased the father that in him should all fulness dwell;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

terwyl onse god tog in die hemel is; hy doen alles wat hom behaag.

English

but our god is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want elkeen van ons moet die naaste behaag met die oog op wat goed is tot stigting.

English

let every one of us please his neighbour for his good to edification.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe hy die vrou sal behaag.

English

but he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit het die here behaag ter wille van sy geregtigheid om die onderwysing groot en heerlik te maak.

English

the lord is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die diensknegte moet onderdanig wees aan hul eie here, hulle in alles behaag en nie teëpraat nie;

English

exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit het daríus behaag om oor die koninkryk honderd en twintig landvoogde aan te stel wat in die hele koninkryk sou wees;

English

and over these three presidents; of whom daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

alles wat die here behaag, doen hy, in die hemel en op die aarde, in die seë en al die dieptes.

English

whatsoever the lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

efraim is verdruk, verbreek deur die oordeel; want dit het hom behaag om na die gebod van mense te wandel.

English

ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en op ons wat sterk is, rus die verpligting om die swakhede te dra van die wat nie sterk is nie, en nie onsself te behaag nie.

English

we then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want die here sal sy volk ter wille van sy grote naam nie verwerp nie, omdat dit die here behaag het om van julle vir hom 'n volk te maak.

English

for the lord will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the lord to make you his people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

gee dan nou aan die here, die god van julle vaders, die eer en doen wat hom behaag en sonder julle af van die volke van die land en van die vreemde vroue.

English

now therefore make confession unto the lord god of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en sonder geloof is dit onmoontlik om god te behaag; want hy wat tot god gaan, moet glo dat hy is en 'n beloner is van die wat hom soek.

English

but without faith it is impossible to please him: for he that cometh to god must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit het u dan nou behaag om die huis van u kneg te seën om vir ewig voor u aangesig te wees; want u, here, het geseën, en dit sal vir ewig geseënd wees.

English

now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, o lord, and it shall be blessed for ever.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,949,467,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK