Results for geskenke translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

geskenke

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

aanvaarding van geskenke

English

acceptance of gifts

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

koning leeu se geskenke

English

king lion's gifts

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 14
Quality:

Afrikaans

hulle gee vir my geskenke

English

they gave me presents

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

tema van koning leeu se geskenke

English

theme of koning leeu se geskenke

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

boek resensie koning leeu se geskenke

English

book review koning leeu se geskenke

Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 22
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek hoop kry al die geskenke waarvoor ek wens

English

i hope i get all the gifts i wish for

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ouers is die mooiste geskenke in ons lewens

English

i can not stay apart from them

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

so, nou gaan ons eet. dan is dit geskenke-aand.

English

we shall not talk about it.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

koning leeu geskenke , full story afrikaans to english translation

English

king lion gifts , full story afrikaans to english translation

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

baie soek die guns van die edele, en die man van geskenke het 'n hoop vriende.

English

many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

wie onregverdige wins maak, bring sy huis in beroering; maar hy wat geskenke haat, sal lewe.

English

he that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die konings van tarsis en van die eilande sal geskenke aanbied, die konings van skeba en seba belasting aanbring.

English

the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en toe sommige oor die tempel praat, dat dit met mooi klippe en gewyde geskenke versierd was, sê hy:

English

and as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

doen geloftes en betaal dié aan die here julle god! laat almal wat rondom hom is, geskenke bring aan die vreeslike,

English

he shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die bewoners van die aarde sal bly en verheug wees oor hulle en sal vir mekaar geskenke stuur, omdat dié twee profete die bewoners van die aarde gepynig het.

English

and they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

maar as julle die droom en sy uitlegging te kenne gee, sal julle geskenke en gawes en groot eer van my ontvang; gee my daarom die droom en sy uitlegging te kenne.

English

but if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en van die filistyne het vir jósafat geskenke en 'n vrag silwer gebring; selfs die arabiere het vir hom kleinvee gebring: sewe duisend sewe honderd ramme en sewe duisend sewe honderd bokke.

English

also some of the philistines brought jehoshaphat presents, and tribute silver; and the arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,652,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK