Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hy wat geen aanvoerder, opsigter of heerser het nie,
which having no guide, overseer, or ruler,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hy het hom aangestel as heer oor sy huis en as heerser oor al sy goed;
he made him lord of his house, and ruler of all his substance:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sit jy aan om saam met 'n heerser te eet, let dan net op wat vóór jou is,
when thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die koning het gestuur en hom losgemaak, die heerser van die volke, en hom losgelaat.
the king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is baie wat die aangesig van die heerser soek, maar die reg van 'n mens kom van die here.
many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
'n heerser wat luister na 'n leuenagtige woord, sy dienaars is almal goddeloos.
if a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as die toorn van die heerser teen jou opkom, verlaat nie jou pos nie, want bedaardheid voorkom groot foute.
if the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
woorde van wyse manne, wat rustig aangehoor word, is beter as die geskreeu van 'n heerser onder die dwase.
the words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het die koning daniël verhef en hom baie, groot geskenke gegee en hom aangestel as heerser oor die hele provinsie babel en as hoofowerste oor al die wyse manne van babel.
then the king made daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of babylon, and chief of the governors over all the wise men of babylon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verder was salomo heerser oor al die koninkryke van die eufraat af tot by die land van die filistyne, en tot by die grens van egipte; hulle het belasting aangebring en salomo gedien al die dae van sy lewe.
and solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the philistines, and unto the border of egypt: they brought presents, and served solomon all the days of his life.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en in wie se hand hy in die hele bewoonde wêreld die mensekinders, die diere van die veld en die voëls van die hemel gegee het, sodat hy u as heerser oor hulle almal aangestel het--ú is die hoof van goud.
and wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. thou art this head of gold.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het met 'n groot stem uitgeroep en gesê: hoe lank, o heilige en waaragtige heerser, oordeel en wreek u nie ons bloed op die bewoners van die aarde nie?
and they cried with a loud voice, saying, how long, o lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die god van israel het gesê, die rots van israel het tot my gespreek: 'n heerser oor mense, 'n regverdige, 'n heerser in die vrees van god,
the god of israel said, the rock of israel spake to me, he that ruleth over men must be just, ruling in the fear of god.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: