From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jy vat my vir poes
you took me for kak
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy vat my vir n vlak
you take my tier
Last Update: 2024-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy vat my vir 'n poes
u are taking me for a pussy
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy vat gat
you eat ass
Last Update: 2022-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vat my hand.
- no idea.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
jy vat gat neh
you take a hole
Last Update: 2019-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek vat...... my oor
she likes the dogs.
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy vat ‘n kans
that's blocking our way so i had to move it
Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jy vat ‘n kans jy sal
you take a chance
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mense vat my vir 'n poes
this where people take me for a pussy is gonna come to a end
Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek vat my jogurt bakkkie om verf
byvoeglike naam woord
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jou eerste molière, jou eerste opvoering, en jy vat alceste.
your first molière, your first play, and you take alceste.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek vat my jogurt-bakkie om verf in te meng. ek _____________ dit weer.
i take my yogurt bowl to mix in paint. i _____________ it again.
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want as ek sou wil roem, sou ek nie 'n dwaas wees nie, want ek sou die waarheid praat; maar ek laat dit ná, sodat niemand my hoër mag skat as wat hy van my sien of wat hy van my hoor nie.
for though i would desire to glory, i shall not be a fool; for i will say the truth: but now i forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me to be, or that he heareth of me.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: