From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ek sal in die wingerd loop met wingergriep
pull out the pond under the duck
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat die leeu eet
who eats the lion
Last Update: 2017-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
vang julle vir ons die jakkalse, die klein jakkalse wat die wingerde verniel, want ons wingerde staan in die bloei.
take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat die homonieme van nou
what the homonyms of now
Last Update: 2022-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat die virus opgedoen het
do you know
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wat die geleentheid bygewoon het.
attendance.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
weet jy wat die beste is?
know what the best part is?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
amper elke dag wat die here gee.
- almost every day of the lord.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
wat die bedoeling is, vermoed ek.
the intention, i suspect.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
'n skoolbus wat die rivier in gery.
a school bus that went into the river.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
wanneer die eienaar van die wingerd dan kom, wat sal hy met daardie landbouers doen?
when the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"van iemand wat die anderkant bereik het"
"on one who made it to the other side:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
op die veld gaan hulle voer haal, en in die wingerd van die goddelose hou hulle na-oes.
they reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baie herders het my wingerd verniel, hulle het my stuk land vertrap, hulle het my begeerlike stuk land 'n woeste wildernis gemaak,
many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as jy in die wingerd van jou naaste kom, mag jy na hartelus volop druiwe eet, maar in jou tas mag jy niks steek nie.
when thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u sal my nie glo as ek u vertel... wat die klein etter nou weer aangevang het.
you won't believe me... when i tell you what that miserable rat did just now!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en op die regte tyd het hy 'n dienskneg na die landbouers gestuur om van die landbouers uit die vrug van die wingerd te ontvang;
and at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en hy sê vir hulle: gaan julle ook in die wingerd, en wat reg is, sal ek aan julle gee. en hulle het gegaan.
and said unto them; go ye also into the vineyard, and whatsoever is right i will give you. and they went their way.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hy sal kom en daardie landbouers ombring en die wingerd aan ander gee. en toe hulle dit hoor, sê hulle: nee, stellig nie!
he shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. and when they heard it, they said, god forbid.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toe sê die eienaar van die wingerd: wat sal ek doen? ek sal my geliefde seun stuur; miskien sal hulle ontsag hê as hulle hom sien.
then said the lord of the vineyard, what shall i do? i will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.