Results for kosbare translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

kosbare

English

cyrus

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

kosbare herinneringe

English

never be forgotten

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

toespraak oor my kosbare familie

English

speech on my precious family

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en oor al die skepe van tarsis en oor al die kosbare pronkstukke.

English

and upon all the ships of tarshish, and upon all pleasant pictures.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

allerhande kosbare goed sal ons vind, ons huise sal ons vol maak met buit;

English

we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

in die rotse breek hy gange uit, en sy oog sien allerhande kosbare dinge.

English

he cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die goud van ofir weeg daar nie teen op nie, ook nie die kosbare onikssteen en saffier nie.

English

it cannot be valued with the gold of ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want julle het my silwer en my goud geneem en my kosbare skatte na julle tempels gebring.

English

because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en daar bo-op was kosbare klippe, volgens die maat van gekapte klip, en sederhout.

English

and above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die fondament was van kosbare klippe, groot klippe, klippe van tien el en klippe van agt el.

English

and the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daar is goud en 'n menigte korale, maar 'n kosbare sieraad is die lippe van kennis.

English

there is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hy wat traag is, jaag sy wild nie op nie, maar vlyt is 'n kosbare skat vir 'n mens.

English

the slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die koning het bevel gegee om groot klippe, kosbare klippe uit te breek om die fondament van die huis met gekapte klippe te lê.

English

and the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

dit is soos die kosbare olie op die hoof, wat afloop op die baard, die baard van aäron, wat afloop op die soom van sy klere.

English

it is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en baie het geskenke aan die here na jerusalem gebring en kosbare geskenke aan jehiskía, die koning van juda, sodat hy daarna in die oë van al die nasies hoog gestaan het.

English

and many brought gifts unto the lord to jerusalem, and presents to hezekiah king of judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

by die wisseling van die jaar het koning nebukadnésar gestuur en hom na babel laat bring, saam met die kosbare voorwerpe van die huis van die here, en sy broer sedekía koning oor juda en jerusalem gemaak.

English

and when the year was expired, king nebuchadnezzar sent, and brought him to babylon, with the goodly vessels of the house of the lord, and made zedekiah his brother king over judah and jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en almal wat rondom hulle was, het hul hande versterk met silwervoorwerpe, met goud, met goed en vee en kosbare geskenke, behalwe alles wat hulle as vrywillige gawe aangebring het.

English

and all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom staan dit ook in die skrif: kyk, ek lê in sion 'n uitverkore en kosbare hoeksteen, en die wat in hom glo, sal nooit beskaam word nie.

English

wherefore also it is contained in the scripture, behold, i lay in sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en die vrou was bekleed met purper en skarlaken en versierd met goud en kosbare stene en pêrels, en sy het in haar hand 'n goue beker gehad, vol gruwels en die onreinheid van haar hoerery;

English

and the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en toe hy in betánië was, in die huis van simon, die melaatse, terwyl hy aan tafel was, kom daar 'n vrou met 'n albaste fles met egte, baie kosbare nardussalf; en sy breek die albaste fles en gooi dit op sy hoof uit.

English

and being in bethany in the house of simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.

Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,782,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK