Results for oorgebring translation from Afrikaans to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

hy wat ons verlos het uit die mag van die duisternis en oorgebring het in die koninkryk van die seun van sy liefde,

English

who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear son:

Last Update: 2014-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as ek dit volbring het en vir hulle hierdie vrug veilig oorgebring het, sal ek by julle langs na spanje afreis.

English

when therefore i have performed this, and have sealed to them this fruit, i will come by you into spain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die geregsdienaars het hierdie woorde aan die regters oorgebring, en dié het bang geword toe hulle hoor dat hulle romeine was.

English

and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar abner, die seun van ner, die leërowerste van saul, het isbóset, die seun van saul, geneem en hom oorgebring na mahanáim

English

but abner the son of ner, captain of saul's host, took ish-bosheth the son of saul, and brought him over to mahanaim;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle is oorgebring na sigem en weggelê in die graf wat abraham vir 'n som geld gekoop het van die seuns van hemor, die vader van sigem.

English

and were carried over into sychem, and laid in the sepulchre that abraham bought for a sum of money of the sons of emmor the father of sychem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die tronkbewaarder het hierdie woorde aan paulus oorgebring: die regters het laat weet dat julle losgelaat moet word; gaan dan nou uit en reis in vrede!

English

and the keeper of the prison told this saying to paul, the magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop stuur hulle die ark van god na ekron. maar toe die ark van god in ekron kom, het die ekroniete geskreeu en gesê: hulle het die ark van die god van israel na my toe oorgebring om my en my volk dood te maak.

English

therefore they sent the ark of god to ekron. and it came to pass, as the ark of god came to ekron, that the ekronites cried out, saying, they have brought about the ark of the god of israel to us, to slay us and our people.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het hulle al die vorste van die filistyne by hulle byeen laat kom en gevra: wat moet ons met die ark van die god van israel doen? en dié het gesê: laat die ark van die god van israel oorgaan na gat toe. daarop het hulle die ark van die god van israel oorgebring.

English

they sent therefore and gathered all the lords of the philistines unto them, and said, what shall we do with the ark of the god of israel? and they answered, let the ark of the god of israel be carried about unto gath. and they carried the ark of the god of israel about thither.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,949,581,640 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK