Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom sal ek 'n vuur slinger in moab, en dit sal die paleise van kérijot verteer; en moab sal met oorlogsrumoer sterwe, met krygsgeskreeu en basuingeskal.
but i will send a fire upon moab, and it shall devour the palaces of kerioth: and moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom sal daar oorlogsrumoer onder jou volke ontstaan en al jou vestings verwoes word net soos salman bet-arbel verwoes het in die dag van oorlog: moeders is met kinders en al verpletter.
therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as shalman spoiled beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oorlogsrumoer het gekom tot by die einde van die aarde, want die here het 'n twis met die nasies, hy hou gerig oor alle vlees. die goddelose--aan die swaard het hy hulle oorgegee, spreek die here.
a noise shall come even to the ends of the earth; for the lord hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the lord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: