Results for verkwik translation from Afrikaans to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

verkwik

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

English

Info

Afrikaans

betekenis van verkwik

English

meaning of refreshment

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want ek verkwik die vermoeide siel en elke kwynende siel versadig ek.

English

for i have satiated the weary soul, and i have replenished every sorrowful soul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die hebsugtige verwek twis; maar hy wat op die here vertrou, word verkwik.

English

he that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the lord shall be made fat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

as my gedagtes binne-in my vermenigvuldig, dan verkwik u vertroostinge my siel.

English

in the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

versterk my met rosynekoeke, verkwik my met appels, want ek is krank van liefde.

English

stay me with flagons, comfort me with apples: for i am sick of love.

Last Update: 2013-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hy verkwik my siel; hy lei my in die spore van geregtigheid, om sy naam ontwil.

English

he restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

want hulle het my gees verkwik en julle s'n ook. erken sulke manne dan.

English

for they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hulle verkwik hul aan die vettigheid van u huis, en u laat hulle drink uit die stroom van u genietinge.

English

for with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

en ek sal die siel van die priesters verkwik met vettigheid, en my volk sal versadig word met my seëninge, spreek die here.

English

and i will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the lord.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

mag die here aan die huis van onesíforus barmhartigheid bewys, want hy het my dikwels verkwik en hom oor my kettings nie geskaam nie;

English

the lord give mercy unto the house of onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

daarom is ons getroos oor julle vertroosting en het veral bly geword oor die blydskap van titus, omdat sy gees deur julle almal verkwik is.

English

therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of titus, because his spirit was refreshed by you all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die wet van die here is volmaak: dit verkwik die siel; die getuienis van die here is gewis: dit gee wysheid aan die eenvoudige.

English

the statutes of the lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the lord is pure, enlightening the eyes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

hy sal vir jou een wees wat jou siel verkwik en jou grysheid versorg; want jou skoondogter wat jou liefhet, het hom gebaar, sy wat vir jou meer werd is as sewe seuns.

English

and he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

die here here het my 'n geoefende tong gegee, dat ek kan weet om die vermoeide te verkwik met woorde; hy wek elke môre, hy wek my oor om te hoor soos die leerlinge.

English

the lord god hath given me the tongue of the learned, that i should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

kof. ek het geroep na my liefhebbers--hulle het my in die steek gelaat; my priesters en my oudstes het in die stad beswyk toe hulle voedsel vir hulle gesoek het om hulleself te verkwik.

English

i called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ajin. daarom ween ek, my oog, my oog loop af in water, want ver van my is die trooster wat my verkwik; my kinders is verbyster, omdat die vyand die oorhand het.

English

for these things i weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Afrikaans

ek het in my hart daaroor nagedink om my liggaam met wyn te verkwik--terwyl my hart my met wysheid sou lei--en om aan die dwaasheid vas te hou totdat ek sou sien wat goed is vir die mensekinders, wat hulle moet doen onder die hemel gedurende die getal van hulle lewensdae.

English

i sought in mine heart to give myself unto wine, yet acquainting mine heart with wisdom; and to lay hold on folly, till i might see what was that good for the sons of men, which they should do under the heaven all the days of their life.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,854,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK