Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mag god jou ryklik seën
may god richly bless you and give you the desire of your heart always
Last Update: 2023-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek wil jou he
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ek wil jou help.
i want to help.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek wil jou iets wys
i have to show you something.
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek wil jou poes te lek
i want to lick your pussy
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he, ek wil jou iets vra.
hey. i want to ask you something.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek wil jou 'n guns vra.
i have a favor to ask.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek wil jou nie hinder nie.
i do not want to bother you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
en ek wil jou 'n gunsie vra
and i have a favor to ask.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek wil jou iets vra oor 'n saak.
i want to ask you about a case.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ek wil jou 'n guns vra - o!
i have a favour to ask you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
ek wil jou op alle moontlike maniere behaag
i am extremely shy
Last Update: 2019-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maar daar moet geen arme by jou wees nie, want die here sal jou ryklik seën in die land wat die here jou god jou as erfenis sal gee om dit in besit te neem;
save when there shall be no poor among you; for the lord shall greatly bless thee in the land which the lord thy god giveth thee for an inheritance to possess it:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat ek jou ryklik sal seën en jou nageslag grootliks sal vermeerder soos die sterre van die hemel en soos die sand wat aan die seestrand is; en jou nageslag sal die poort van sy vyande in besit neem.
that in blessing i will bless thee, and in multiplying i will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: