Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en julle het hy lewend gemaak, wat dood was deur die misdade en die sondes
ja jumala on eläviksi tehnyt teidät, jotka olitte kuolleet rikoksiinne ja synteihinne,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat oorgelewer is ter wille van ons misdade en opgewek is ter wille van ons regverdigmaking.
joka on alttiiksi annettu meidän rikostemme tähden ja kuolleista herätetty meidän vanhurskauttamisemme tähden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in hom het ons die verlossing deur sy bloed, die vergifnis van die misdade na die rykdom van sy genade,
jossa meillä on lunastus hänen verensä kautta, rikkomusten anteeksisaaminen, hänen armonsa rikkauden mukaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ook toe ons dood was deur die misdade, lewend gemaak saam met christus--uit genade is julle gered--
on tehnyt meidät, jotka olimme kuolleet rikoksiimme, eläviksi kristuksen kanssa - armosta te olette pelastetut -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naamlik dat god in christus die wêreld met homself versoen het deur hulle hul misdade nie toe te reken nie en die woord van die versoening aan ons toe te vertrou.
sillä jumala oli kristuksessa ja sovitti maailman itsensä kanssa eikä lukenut heille heidän rikkomuksiaan, ja hän uskoi meille sovituksen sanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en julle, wat dood was deur die misdade en die onbesnedenheid van julle vlees, het hy saam met hom lewend gemaak deurdat hy julle al die misdade vergeef het,
ja teidät, jotka olitte kuolleet rikoksiinne ja lihanne ympärileikkaamattomuuteen, teidät hän teki eläviksi yhdessä hänen kanssaan, antaen meille anteeksi kaikki rikokset,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bely mekaar julle misdade en bid vir mekaar, sodat julle gesond kan word. die vurige gebed van 'n regverdige het groot krag.
tunnustakaa siis toisillenne syntinne ja rukoilkaa toistenne puolesta, että te parantuisitte; vanhurskaan rukous voi paljon, kun se on harras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: