From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
straat
rue@item ldap search key
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pilot straat adres:
adresse postale de l'ordinateur de poche & #160;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
terug na hufeland-straat
a la rue uferland.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
help die padda oor die straat
aider les grenouilles à traverser la rue
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
'n dak aan die oorkant van die straat.
le toit de l'autre côté de la rue.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
kyk links en regs voor jy die straat oorsteek
regardez des deux côtés avant de traverser la rue
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wat doen 'n seun van 11 snags op straat?
que fait un garçon de onze ans dans la rue la nuit?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
grenswag, heinrich-heine-straat wie is dit?
checkpoint de la rue heinrich-heine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
voortaan hou jy jou seun snags van die straat af, de hahn.
keep your son off gardez votre fils hors des rues la nuit à l'avenir, de hahn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hy sal nie skreeu of uitroep of sy stem op die straat laat hoor nie.
il ne criera point, il n`élèvera point la voix, et ne la fera point entendre dans les rues.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wat op die straat verbygaan naby haar hoek en in die rigting van haar huis stap,
il passait dans la rue, près de l`angle où se tenait une de ces étrangères, et il se dirigeait lentement du côté de sa demeure:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het gegaan en die vul by die deur, buite op die straat, vasgemaak gevind en hom losgemaak.
les disciples, étant allés, trouvèrent l`ânon attaché dehors près d`une porte, au contour du chemin, et ils le détachèrent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle lyke sal lê op die straat van die groot stad wat geestelik genoem word sodom en egipte, waar ook onse here gekruisig is.
et leurs cadavres seront sur la place de la grande ville, qui est appelée, dans un sens spirituel, sodome et Égypte, là même où leur seigneur a été crucifié.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
want die dood het in ons vensters opgeklim, in ons paleise ingekom om die kinders van die straat af uit te roei, die jongmanne van die pleine af.
car la mort est montée par nos fenêtres, elle a pénétré dans nos palais; elle extermine les enfants dans la rue, les jeunes gens sur les places.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
watter grenspos gaan jy oor? heinrich-heine-straat altyd heinrich-heine-straat
- tu parle de quelle passage?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
en die twaalf poorte was twaalf pêrels; elkeen van die poorte was uit een pêrel, en die straat van die stad was suiwer goud soos deurskynende glas.
les douze portes étaient douze perles; chaque porte était d`une seule perle. la place de la ville était d`or pur, comme du verre transparent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
terwyl ek israel genees, word die ongeregtigheid van efraim openbaar en die booshede van samaría; want hulle pleeg bedrog en die dief breek in en 'n rowerbende plunder op die straat.
lorsque je voulais guérir israël, l`iniquité d`Éphraïm et la méchanceté de samarie se sont révélées, car ils ont agi frauduleusement; le voleur est arrivé, la bande s`est répandue au dehors.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en toe hulle by die eerste en die tweede wag verbygegaan het, kom hulle by die ysterpoort wat na die stad lei, en dit het vanself vir hulle oopgegaan. en hulle het buitekant gekom en een straat ver gegaan, en dadelik het die engel hom verlaat.
lorsqu`ils eurent passé la première garde, puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s`ouvrit d`elle-même devant eux; ils sortirent, et s`avancèrent dans une rue. aussitôt l`ange quitta pierre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is ek vol van die grimmigheid van die here; ek het my moeg gemaak om uit te hou. giet dit uit oor die kinders op die straat en oor die versameling van jongmanne, oor almal; want ook die man saam met die vrou sal gevang word, die grysaard saam met die oue van dae.
je suis plein de la fureur de l`Éternel, je ne puis la contenir. répands-la sur l`enfant dans la rue, et sur les assemblées des jeunes gens. car l`homme et la femme seront pris, le vieillard et celui qui est chargé de jours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: